塞河诏下选丁男,明日彭城野战酣。
愁杀翰林欧学士,白头骑马望江南。
【解析】
“塞河诏下选丁男”句中,“诏下”指皇帝的命令下达。“塞河”即黄河,因黄河在徐州一带流经。“选丁男”指征兵、征丁,这里指征集壮丁。“明日彭城野战酣”,意思是说,明天彭城附近将展开一场激战。这句诗中的“明日”是时间副词,表示事情发生的时间,也就是作者得知徐州警报的时间。“彭城”是地名,位于今江苏省徐州市一带。这句诗中的“野战酣”是动宾短语,意思是说,野战正在酣烈进行。“愁杀翰林欧学士,白头骑马望江南。”这句话的意思是说,因为这次战事,诗人十分焦虑,以致于连翰林学士都感到忧愁,头发都变白了,仍然骑着马向南方望去。“翰林”是官名,古代皇帝的秘书官员。“白头”即白发,这里指年老。这两句诗的意思是说,由于这次战事,诗人非常焦虑,以至于到老了还骑着马向南方望去。
【答案】
塞河诏下选丁男,明日彭城野战酣。
愁杀翰林欧学士,白头骑马望江南。