瓦坠当檐燕不来,白头老妾卖花栽。
旧时小吏今身贵,羞近门西上马台。
【注释】
过故相宅:经过故宰相的宅第。
瓦坠:瓦片坠落。
檐燕不来:屋檐上的燕子飞走了,不在这里落脚了。
旧时小吏今身贵:从前的小官现在地位尊贵。
门西上马台:在皇宫门的西边有一座供人上马、下马的平台。这里指显贵的大臣可以随意出入。
【赏析】
这首诗写诗人经过故相的府第,感叹时光流逝,世事变迁,感慨自己曾经的卑微身份与如今的高贵地位之间的巨大变化。首联“瓦坠当檐燕不来”,以瓦片坠落和燕子不再来比喻昔日的繁华已经消失;颔联“白头老妾卖花栽”则用老妇人卖花来暗喻自己的身世;颈联“旧时小吏今身贵,羞近门西上马台”则表达了自己因地位改变而产生的心理变化。整首诗语言简练,情感深沉,通过对比过去的自己和现在的自己,表达了对过去岁月的怀念和对未来的期许。