祖龙游沙丘,秦鹿特竞获。
尉佗入南夷,陈胜呼楚泽。
中原竟糜烂,黔首罹锋镝。
世无隆准人,谁与拯沈溺。
芒砀云气起,长剑诚不忒。
扶义振三纲,休光并四百。
云何千载下,尚力不尚德。

【注释】

  1. 祖龙:指秦始皇。沙丘:古地名,在今河北广宗县西北。秦始皇于公元前210年病死于此。
  2. 秦鹿:秦朝的图籍。特竞获:特别争夺。
  3. 尉佗:即汉初名将陈豨(xī)。南夷:南方蛮族。
  4. 陈胜(shèn):秦末农民起义领袖。
  5. 黔首:古代称百姓为“黔首”。罹锋镝:遭受刀剑之苦。
  6. 隆准:高鼻凸嘴的人。人:《汉书·武帝纪》作“民”,意谓人民。
  7. 芒砀(dàng dàng):山名,在今河南省偃师县东南。云气起:喻群雄蜂起。
  8. 长剑:指陈胜。诚不忒(tè):确实不同寻常。
  9. 扶义振三纲:扶助仁义振兴纲常礼教。三纲:指君臣、父子、夫妻三者的伦理关系。
  10. 休光并四百:使贤良之士得以扬名天下,与历史上的四百位圣贤齐名。休光:美名;休德:美行。并:比得上。四百:指历史上的四百位圣贤。
  11. 云何千载下:千年之后又有何作为呢?

【译文】
大秦王朝的灭亡就像沙丘上的皇帝一样,秦朝的图籍被争夺着。
陈胜入楚,激起了南方的动乱和反抗。
中原大地竟至糜烂,老百姓遭受了刀剑之苦。
世上没有那种高鼻梁凸额头的圣人,谁能够拯救我们这些沉溺水深的人?
群雄像芒砀山上的云气那样,涌起而不可遏制,长剑的确不同寻常。
扶持仁义,振兴三纲五常,让贤良之士得以扬名天下,与历史上的四百位圣贤齐名。
千年之后又有何作为呢?

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。