赤日薄乌帽,柴荆无定栖。
可能诗似锦,乍取醉如泥。
薄业惭渔艇,深衣逐马蹄。
萧条江海兴,芳草故萋萋。
柴荆(用柴草编成的栅栏)太阳炎炎如火烧,柴门紧闭无栖息之地。
诗作可能似锦绣,突然醉酒却似泥泞。
贫困生涯惭渔艇,深衣追逐马蹄声中行。
萧条江海生感慨,芳草依然绿意盎然。
赤日薄乌帽,柴荆无定栖。
可能诗似锦,乍取醉如泥。
薄业惭渔艇,深衣逐马蹄。
萧条江海兴,芳草故萋萋。
柴荆(用柴草编成的栅栏)太阳炎炎如火烧,柴门紧闭无栖息之地。
诗作可能似锦绣,突然醉酒却似泥泞。
贫困生涯惭渔艇,深衣追逐马蹄声中行。
萧条江海生感慨,芳草依然绿意盎然。
诗句释义: 1. 自从始出关 - 自从我离开故乡,开始踏上旅程。 2. 数日走崖谷 - 经过几天的行走,跨越了山谷。 3. 迢迢度偏岭 - 漫长的旅途中,我越过了一处又一处的小山岭。 4. 险尽得平陆 - 在经历了重重困难后,终于到达了一个平坦的地方。 5. 坡陀皆土山 - 周围的山坡上,都是连绵不断的低矮的土山。 6. 高下纷起伏 - 这些低矮的山丘,高低错落,形态各异。 7. 连天暗丰草 -
【注释】 钟山:指南京钟山,因山上有南湖而得名。 平陆:平原。 兹山:此山,指钟山。 穹然:高大的样子。 布金地:铺满金粉的大地。 辞喧阗(xūntián):离开嘈杂的尘世。 岩液散珠琲(kuí):岩壁上的石花像珍珠般散落。 春冈走蜿蜒:春天的山冈上,道路曲折蜿蜒。 稍欣陟幽遂:稍微喜欢攀登幽深之处。 陟:登,升。 衣屡褰(qiān):衣服多次被风吹起。 路细石𡾋𡾋(jīnjiāo)
上京道中杂诗十二首 其十一 日暮官道边,土室容小憩。 汉将安在哉,荒台犹仿佛。 低徊为之久,怀古增歔欷。 长风吹旷野,飞雨千里至。 萧条苍山根,草木馀爽气。 常怜司马公,予夺多深意。 奏对实至情,论录存大义。 史臣司述作,遗则敢失坠! 【注释】 上京:指京城长安。 官道边:官道旁。 土室:简陋的住所。 小憩:稍作休息。 汉将:汉代名将。这里指西汉名将李陵。 安在哉(zài):何处? 荒台
【诗句释义】:清晨起床穿过桓州,旭日东升显得苍凉。抬头看见宫殿的屋脊,金碧辉煌多么壮丽!大河从它的前面流过,青山环绕四侧。傍晚时来到玉堂官署,鳌峰矗立在中央。登上台阶与群贤相聚,宫烛分出余光照耀。琴书陈列在身旁,谈笑中送来清酒。列坐没有什么事可做,吟咏黄唐诗歌抒发感情。皇宫里难道不快乐?父母远在不能相见。抬头看天银河低垂,流星像寒芒闪烁。南方飞来的鸿雁,高翔于遥远的天际。 【译文】
【诗句】 鸡鸣秣吾马,晚饭山中行。 何以慰旅怀,赤城有嘉名。 滩长石齿齿,树细风泠泠。 时见岩壁间,粲若丹砂明。 温泉发其阳,撝诃勤百灵。 前峰指金阁,真境标殊庭。 白道人迹稀,青崖云气生。 信美无少留,缅焉起深情。 【译文】 清晨鸡叫就开始喂养我的马匹,傍晚在山中休息。 如何慰藉我这漂泊在外的思乡之怀呢?赤城的名声是那么好。 滩长石头又圆又小,树木细嫩清凉宜人。 时不时看见山壁上
上京道中杂诗十二首之八: 龙门,是黄河的一条支流,发源于甘肃省的乌鞘岭,流经陕西、山西等省。龙门一带山势险峻,水急浪高,风景十分壮观。诗人在这里经过,看到河中的急流和两岸的山崖,便写下了这首诗。 注释: - 竦身望龙门:意为仰望龙门,形容心情激荡。 - 缓辔行兀兀:意为慢慢地驾车前行,形容行走缓慢。 - 溪回愁屡渡:意为河水回流,多次让我渡河感到忧愁。 - 雨横惊暴溢:意为大雨倾盆而下
【注】独石:指一块独立的石头。 上京道中杂诗十二首 其九 译文 解鞍时正当中午,渐渐的烟云散尽,眼前出现了苍莽的群山,历历在目宛如用刀凿雕琢而成。 前瞻一座孤立的山峰,那是灵官寺所在地。 我听说去年夏季,洪水冲击龙潭,水声轰鸣。 为了躲避洪水的冲击,我只好登上了屋脊山,半夜里听到齐声的呼喊。 幸而溪涧中的水还清浅,可以畅游。 现在太平无事,不可忘记战祸之难,世事变化无常,难以预测。
【注释】 晋卞将军墓:指西晋的卞乡侯司马礒(?—291年),字伯玉。东晋时期名将,历任荆州刺史、豫州刺史等职,封卞乡侯。卒于建安四年(263年),享年四十九岁。 江左:指南朝宋及刘宋王朝统治地区,即今江苏、浙江一带。 御:驾驭、统率。 中区:指朝廷。 欢娱一以乖:快乐时总是与别人不和。 狂猘:狂野的野兽。 黄屋:帝王所乘坐的车,这里代指帝王。 彤庭:红门,宫门,这里借指朝廷。交剑殳:持剑戟。
诗句释义与译文 1. 昔人称好士,乃有黄金台: - 昔人称好士:古人称赞那些品德高尚的人。 - 乃有黄金台:因此有一座黄金台。 - 注释:这里的“黄金台”指的是用来展示才能和吸引贤才的平台。 2. 黄金亦何物,顾用骄贤材: - 黄金亦何物:黄金是什么? - 顾用骄贤材:只是为了显示对贤者的重视。 - 注释:这里表达了对黄金的轻蔑,认为黄金并不能真正吸引人才
【译文】 崇崇道路边,是古代的长城。 寻找长城窟,马儿喝的水不腥。 这是何等幸运,生时正值太平盛世。 从前边疆地,现在风尘已清。 禾黍满路旁,牛羊散放田野。 儒臣承载笔,帝力不可名。 赏析: 榆林,即今内蒙古自治区的鄂尔多斯市。此诗作于天宝年间(公元742-756年)诗人赴长安途中。 首联写道旁土墙,是古长城遗迹,诗人由此联想,便觉得眼前这片土地,也同古长城一般古老。“云”字
【注释】 风雨仍摇落: 仍然有风雨。 江山且滞留: 山河依旧,我却被留滞。 懒从生事拙: 懒得参与世俗事务,显得拙劣。 闲惜壮心休: 闲暇之时便放弃壮志,不再追求。 弱蔓萦欹石: 柔弱的藤蔓缠绕着倾斜的石头。 空槎卧洑流: 空的木筏漂浮在湍急的河流中。 兴怀到微物: 因小事而引发感慨。 世故剧悠悠: 世事繁杂,让人疲惫。 【赏析】 这是一首描写秋景和抒发诗人感慨的诗。首句“风风雨雨仍摇落
第一句“仰古嗟无及”,感叹自己无法与古贤相比,表达出对历史贤者的敬仰之情。 第二句“关情极可哀”,表达了对国家命运和人民疾苦的深切关注,情感深厚且令人悲哀。 第三、四句“祢生才见忌,贾傅直为灾”,分别引用了东汉时期祢衡和唐代贾岛的例子,他们因为自己的才华而被忌恨和排斥。 第五、六句“世肯怜樗栎,吾曾悔草莱”,描述了自己曾经因为才能出众而受到人们的误解和冷落,以及后来反思并后悔的行为。 第七
【注释】 秋怀五首:即《秋怀》,是杜甫在成都作的一组诗。秋怀:指深秋时节所感怀之事。对酒高天豁,登楼落日曛(xūn)——对着美酒畅饮,凭楼远眺。豁:开阔、开朗。曛:昏暗。乱蝉悲暮叶,老雁赴长云——傍晚时分,树上乱飞着悲鸣声;长空里,大雁向北方飞去。落拓嵇中散,栖迟郑广文——我像被贬斥到荒郊野外一样,无所作为;又像流放的贾谊一样,闲居在家。落拓:穷困失意。嵇(jiāo):指嵇康,东晋时期的文学家
注释: 山中怀友 其一:大府:指朝廷。趋:追随。群彦:众多的文臣。修才:有才能。复:再次,又一次。壮龄:年轻。波澜:比喻世事的纷争。开:开启、展开。白昼:白天。羽翼:代指翅膀,喻指仕途的得意。动:震动、搅扰。青冥:天空。弱质:形容人体质虚弱。悲:悲哀。殊调:不同的音调和风格。明时:指贤明的时代或君主。独醒:独自清醒,特指不与世俗同流合污的人。未妨:不妨。茅屋底:茅屋之中,意即隐居之处。寂寞抱遗经
赏析: 这是一首怀人之作,表达了诗人对友人的深切思念和对未来的忧虑。首句"望远空山里",描绘了一幅空旷的山景图,表达了诗人对友人的深深怀念。次句"天寒夕梦孤",进一步渲染了诗人的孤独之情。第三、四句"林昏行魍魉,江晚变蘼芜",描绘了山林中的景象以及江边的变迁,表达了诗人对时局的担忧。第五、六句"风雨怜同病,尘沙感壮图",通过自然现象来表达诗人的情感,同时也反映了他对时局的担忧
【注释】 《山中怀友》是唐代诗人王维的组诗作品。此为组诗的第三首。此诗抒写了诗人与友人的真挚友谊,抒发了诗人对知音难觅的感叹之情。 【赏析】 这是一首赠答之作,表现了王维与朋友之间的深厚友情。 前二句“疏放谁容我,交游重得君。”意思是:“我本疏放不羁之人,交游甚少,今日有幸结识您这样的朋友。”表达了他内心的欢欣和感激。 后四句“一笑能青眼,相思有白云。春风动闾巷,还往漫纷纷。”意思是