九秋天色晚,万里送君行。
马首塞云起,腰间宝剑横。
奉扬天子命,慰答远人情。
直渡蛮江水,炎氛一日清。
【诗句释义】
九秋:指秋天的深秋时节,即农历九月。
天色晚:天空的光线已晚,天色渐暗。
万里:极言路途之远。
送君行:送别朋友出发。
马首塞云起:塞上云起,指李侍郎将要踏上征程。
腰间宝剑横:李侍郎腰间佩带的宝剑横在胸前。
奉扬天子命:接受皇帝的命令。
慰答远人情:安慰并回答远在他乡的朋友的心意。
炎氛一日清:一天之内将炎热的瘴气清除。
【译文】
深秋的天空已经变得昏暗,你我相约分别,你要离开我去到远方。我要送你一程,直到马头消失在边塞的云雾中。
我要去到那里,那里是蛮荒之地,我要用手中的剑保护你,就像你保护我一样。我要去那里,那是遥远的南方,我要在那里完成任务,完成皇帝交给我的任务。
那是遥远的地方,我要去那里完成任务,完成皇帝交给我的任务。那里是炎热的地方,那里是瘴气横行的地方,但是那一天之后,那里的天气就会变得清新起来。