秋色连平海,悠悠送远心。
征人辞夕照,孤客倚寒林。
北去舟多雪,西游橐有金。
何当一回首,旧隐白云深。
【注释】
(1)平海:指大海。
(2)悠悠送远心:形容心情的愁绪,难以言表。
(3)征人:此处泛指在外为官的人。
(4)孤客:孤单的旅人或游子。
(5)北去舟多雪:指北行时船多被雪覆盖。
(6)西游橐有金:意指携带行囊中的钱物。
(7)何当一回首:何时能再次回头。
【译文】
秋色连着辽阔的海面,我怀着悠悠的情思送你远行。
离别之时夕阳西下,你依依不舍地倚靠在寒林。
北行舟中满地积雪,西行途中囊中装满了金银。
什么时候我们才能重会,在旧时隐居之地白云深处。
【赏析】
此诗是诗人送别友人的赠别之作。前二句写景,描绘出一幅壮阔而凄清的画面:茫茫的秋色与浩淼的海面相连,仿佛连着天际。“悠悠”二字用来形容自己的心情,既写出了送别的时间长久、距离遥远,又表现了自己对友人的无限眷恋之情。三、四两句写友人离别时的依依不舍。“辞夕照”“倚寒林”分别写出了友人告别黄昏时分和夜晚时分的情景,形象地表现了朋友临别时的难舍难分。
最后两句是作者对友人的嘱托和祝愿。“北去舟多雪”是说北行之路上雪很多;“西游橐有金”是说西行路上囊中有钱。这两句表面上看似平淡无奇,但仔细品味,其中蕴含着深厚的感情。诗人以“北去”“西游”作陪衬,突出了友人此行的艰苦,同时也暗寓了对自己此行的担忧。最后两句是对友人的祝福。希望他一路顺风,早日凯旋归来。
全诗构思缜密,情感深沉真挚,语言凝炼自然。