蚤岁攻文籍,中年乐宦游。
儒林有根柢,王府赞谋猷。
山拥秦城壮,云连玉笥幽。
功成身已退,底事致愆尤。
【注释】
早:早年;攻:钻研。文籍:指书籍、文章。宦游:做官。儒林:古代指读书人,这里泛指儒学之士。有根柢:有根基、基础。王府:指陈长史的府邸。谋猷:谋划策略。山拥秦城壮:形容山势险要如秦城一样雄峻。云连玉笥幽:形容云雾缭绕像玉匣一样深邃。底事:为何。致愆尤:招致祸殃。
【赏析】
这首诗是作者写给友人陈长史(名不详)的。诗中称赞了朋友中年时乐于为官,并对其功成名就后退隐深山而感到惋惜。
首句“早岁攻文籍,中年乐宦游”说,年轻时刻苦钻研文史典籍,到中年后则热衷于出仕从政。
第二句“儒林有根柢,王府赞谋猷”说,在儒学界中有深厚的功底和根基,在王府里参与谋划国家大事。
第三句“山拥秦城壮,云连玉笥幽”说,山峰环绕着秦城的壮丽景色,像玉匣一样的云海深处藏着无尽的美景。
第四句“功成身已退”,诗人对友人功成名就后能退出官场感到惋惜,因为自己未能实现这一愿望。
尾句“底事致愆尤”,诗人问友人为何会招致灾祸与不幸。
【译文】
早年勤学钻研经书文献,中年时热衷于仕途宦游。儒学界中有深厚的功底和根基,王府里参与谋划国家大事。
群山环抱秦城的壮观景象非常壮观,云雾缭绕的玉笥山深处藏着无尽的美景。你功成名后就退出了官场,到底为什么招致了灾祸呢?