少日骞腾鹰脱鞲,牂牁秋色上吴钩。
五年直到天低处,万里生还海尽头。
尊酒相逢有今日,恶怀无复论穷愁。
此行敷奏蛮荒了,合近天家五凤楼。

【解析】

“少日骞腾鹰脱鞲”,是说年少时,他像展翅的雄鹰一样在天空中自由翱翔,摆脱了缰绳(比喻束缚)。

“五年直到天低处”,意思是经过五年的时间,终于到达天的尽头(指极远之地)。

“尊酒相逢有今日”,意思是在今天这个时刻,与友人相聚,畅饮美酒。

“恶怀无复论穷愁”,意思是不再谈那些忧愁的事情。

“此行敷奏蛮荒了”,意思是这次出使边远蛮荒地区。

“合近天家五凤楼”,意思是应该靠近皇家的五凤楼。

【答案】

译文:年少时我如同展翅的雄鹰挣脱了缰绳,秋色中的牂牁河映照着吴地的兵器。五年后终于飞越天际到天边去,万里归程抵达海的尽头。与朋友相聚畅饮美酒有今天,不再谈论那忧愁烦恼。这次出使边荒结束使命归来,应该靠近皇家的五凤楼。注释:①梁贡父:人名。②骞腾:高飞。③脱鞲:解脱、摆脱。④牂牁:《山海经·中山经》载:“牂牁之风南至交趾……。”《史记·西南夷传》:“西南夷君长以什数,夜郎最大;其西靡莫之国,滇国最大;自滇以南道可二千,而异种处,南越巂筰之属,皆走乐岁,徙邛都蜀贾相贸易。”⑤吴钩:古兵器名。⑥天低处:指极远的地方。⑦生还:生还的人。⑧恶怀:厌恶。⑨穷愁:穷困忧愁。⑩敷奏:出使奏事。⑪五凤:汉代宫殿名,在长安城中。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。