织锦秦川窈窕娘,新翻花样学宫坊。
窗虚转轴莺声滑,腕倦停梭粉汗香。
双凤回翔金缕细,五云飞动彩丝长。
明年夫婿封侯日,裁作宫袍远寄将。

【题解】

此诗题作《题张萱美人织锦图》,作者蔡元基(公元945~977年),五代时南唐画家。字元本,金陵(今江苏南京)人。以画翎毛著称于世,尤善写马。其作品多有存世之作,如《高齐放牧图》、《群英会图》等。

此诗是一首咏物抒怀之作。首句写张萱织锦的技艺;二句写织锦者在学宫坊中新翻花样的情状;三、四句写织锦女停针垂手,倦极而憩;五、六句写绣工精细之极,双凤翔舞,彩丝飞扬;后两句写她为夫君立功封侯后,将绣好的宫袍寄给夫君,表达对夫君的爱恋之情。全诗结构严谨,语言精炼,意境优美。

【注释】

①窈窕娘:指织锦女。窈窕,美好。

②新翻花样:指织出新的花样。

③窗虚:织机上纱窗。转轴:织机的转动机构。莺声滑:形容织机转动的声音轻快悦耳。

④腕倦:指织锦者手酸。停梭:停止织机。粉汗香:形容织锦者汗水滴落,染湿了衣襟,香气扑鼻。

⑤双凤回翔:织成一对飞翔的凤凰图案。金缕细:指金线细密如丝。

⑥五云飞动:用五色丝线绣成的飞龙图案。彩丝长:指五色丝长且多彩。

⑦封侯日:指功成名就之日。夫婿:丈夫。

⑧裁作:裁制,制作。宫袍:宫廷里所穿的衣服。

【译文】

织锦女子在秦川幽深之处,织出美丽花纹,新花样学宫坊中翻出。

窗外纱窗空转,织机转动之声清脆悦耳,织锦女子手酸停下梭线,流下的汗水滴在衣襟上,散发出阵阵清香。

织成一对飞翔的凤凰图案和五色缤纷的飞龙图案,织得金线细细,色彩斑斓。

明年夫君立功封侯,将我裁制的宫袍寄给夫君,让夫君穿上它远走他乡。

【赏析】

这首诗是唐代南唐著名画家、诗人蔡襄(字元本,一作元本)的一首题画诗。据载,此诗作于公元961年(南唐升元元年)春,当时蔡襄正在京城金陵任职。张萱是当时著名的女织锦工人。蔡襄看到她的精湛技艺,便请她为他织成一幅精美的《织锦图》。这幅画后来流传下来,成为传世之作。

此诗前四句写织锦女的劳动情景,后四句写她为夫君立功封侯之后的心情。全诗从织锦女的生活入手,通过细腻入微的观察描写,刻画出一位勤劳美丽的织锦女的艺术形象。诗中“停梭”两字写出了织锦者的辛劳。“粉汗香”,不仅写出了她的辛苦,还写出了她美丽动人的形象,使人感到她那沁人心脾的芬芳。“双凤”两句更是把织锦女精巧的手艺描绘得栩栩如生。最后四句,则表现了织锦女对夫君的深情厚爱,表达了她为夫君的前途着想的美好愿望和一片赤诚之心。

全诗构思新颖,想象丰富,寓意深刻。诗中织锦女的形象鲜明可爱,富有艺术感染力。语言朴素,清新自然而又含蓄蕴藉,给人以无穷的回味。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。