大江来从万山中,山势尽与江流东。
钟山如龙独西上,欲破巨浪乘长风。
江山相雄不相让,形胜争夸天下壮。
秦皇空此瘗黄金,佳气葱葱至今王。
我怀郁塞何由开,酒酣走上城南台。
坐觉苍茫万古意,远自荒烟落日之中来。
石头城下涛声怒,武骑千群谁敢渡。
黄旗入洛竟何祥,铁锁横江未为固。
前三国,后六朝,草生宫阙何萧萧!
英雄乘时务割据,几度战血流寒潮。
我生幸逢圣人起南国,祸乱初平事休息,
从今四海永为家,不用长江限南北。
【译文】
金陵的雨花台上,我望着滔滔奔流的大江。
大江来自万山之中,它向东南奔腾而去,仿佛一条巨龙。
钟山犹如一条巨龙,独自西上,想要破开巨大的波涛,乘长风而向东飞去。
江山相雄,各有各的气势,互不让让,争夸天下的壮美。
秦皇白白地在这里埋下黄金,佳气葱葱,至今王气犹存。
我怀郁结的心情,怎么能够开解?酒酣之后走上城南台。
坐在这里只觉得历史的苍茫意趣,远在荒烟落日之中来。
石头城下,怒涛翻滚,武骑千群谁敢渡江。
黄旗入洛竟然有什么祥瑞?铁锁横江并不为固。
前三国后六朝,草生宫阙何萧萧!
英雄趁着时势割据一方,几度战火,血流寒潮。
我生逢幸逢圣起南国,祸乱初平,事休休息,从今四海永为家,不用长江限南北。
【注释】
- 万山:多山。
- 龙:指钟山。
- 欲破巨浪:想冲破巨浪。
- 形胜:山川形势。
- 争夸:争着夸耀。
- 秦皇:秦始皇。
- 瘗:埋藏。
- 佳气:吉祥的气息。
- 我:作者自谓。
- 郁塞:心情抑郁不畅。
- 酒酣:酒喝得正痛快。
- 苍茫:辽阔的样子。
- 荒烟:野草。
- 落日:太阳下山。
- 石头城:即今天的南京。
- 武骑:指士兵。
- 黄旗:古代皇帝出行所持的旗帜,这里借指军队。
- 洛:洛阳,当时是东都。
- 铁锁:用铁链连接的锁,象征长江天险。
- 南国:指南方的国家,这里泛指南方地区。
- 祸乱:动乱。
- 事休:事情结束了。
【赏析】
这首诗以登金陵雨花台望大江为题,表达了作者对历史风云和自然景观的独特感受和深沉感慨。
首联“大江来从万山中,山势尽与江流东。”描绘了长江浩渺、蜿蜒曲折的景象,展现了大自然的宏伟壮丽。同时,也暗示了历史上无数英雄豪杰在此挥斥方遒、奋发有为的豪情壮志。
颔联“钟山如龙独西上,欲破巨浪乘长风。”将钟山比作一条腾空而起、勇往直前的巨龙,象征着民族精神的昂扬向上和坚韧不拔。同时,也表达了作者对于打破困境、乘长风破万里浪的决心和气概。
颈联“江山相雄不相让,形胜争夸天下壮。”则进一步强调了自然风光的雄奇壮丽以及历史遗迹的辉煌灿烂。同时也表达了对国家统一、民族昌盛的美好愿景的向往。
尾联“秦皇空此瘗黄金,佳气葱葱至今王。”借用古事来表达自己的感慨和思考。一方面,表示自己对于历史变迁的无奈和哀叹,另一方面也寄寓了对于国家繁荣富强的祝愿和期盼。
这首诗通过对自然景观的描绘和对历史事件的回顾,抒发了对国家和民族前途命运的担忧和关切之情。同时也表达了对自由民主、平等和谐等美好理想的追求和向往。