清时幸作太平民,绕屋田园未是贫。
数口生涯资五榖,一年辛苦在三春。
生憎稚子扶犁懒,最爱山妻馈饷频。
衣食不亏租赋给,幡然何必慕耕莘。
【注释】
耕:耕田。幸:幸运,有幸。绕屋田园:指家业。未是贫:还不算贫穷。数口生涯:指全家生活。资五榖:以五谷为生。一年辛苦在三春:一年中辛苦的时节只有春天。生憎:非常讨厌。山妻:农妇。馈饷:送饭。幡然:忽然,顿时。莘(shēn):“神农”的省称。
【赏析】
这是一首写农家生活的诗。首二句说,我有幸成为太平百姓,家中虽无万贯之财,但有田园可耕。三四两句说,一家人靠种庄稼过日子,年成好的时候,收入也还可以。五六句说,最恨的是孩子不肯下地干活,而妻子则常常要送来吃的东西;七八两句说,家里虽然衣食不缺,租税也有余,何必羡慕农民呢?最后两句说,既然这样,我就索性放下农具,不再去耕田了。这首诗表达了诗人对农民辛勤劳动的尊敬,同时也流露出一种淡泊名利的隐逸思想。
【译文】
幸运地成为太平百姓,家里虽有田园可耕。
全家靠种庄稼过日子,年成好时收也不愁。
最讨厌儿子不肯下地,最疼爱妻子常送食粮。
衣食无忧租税充足,何须羡慕农民耕种?