野外芳筵散郁蒸,花边短剑说延陵。
应知白济霜前过,不厌黄楼月下登。
念别微吟成感激,忧时危坐忽鶱腾。
十年碧水丹山梦,欲往从君兴未乘。
”`
郊寺饯别朱督学再次允宁太史二首 其一
郊外芳筵散郁蒸,花边短剑说延陵。
应知白济霜前过,不厌黄楼月下登。
注释
郊外:野外
芳筵:指宴会,筵席
延陵:春秋时期吴国公子季札的封地,此处借指友人
白济:地名,在今山东境内
黄楼:古代帝王所居之处,此处指友人居处
赏析
这首诗描绘了一幅郊外宴会的场景,诗人用细腻的笔触描绘出宴会的热烈气氛和友人间的深厚情谊。诗中“野外芳筵散郁蒸”一句,生动地勾勒出宴会上花香四溢、酒气蒸腾的景象;而“花边短剑说延陵”则展现了友人之间的豪爽与豁达。整首诗情感真挚,意境深远,表达了诗人对友人的深深怀念。
郊寺饯别朱督学再次允宁太史二首 其二
野外芳筵散郁蒸,花边短剑说延陵。
应知白济霜前过,不厌黄楼月下登。
注释
野外:指城外的荒野
芳筵:指宴会
延陵:春秋时期吴王季札的封地
白济:地名,在今山东境内
霜前:指冬天
黄楼:古代帝王所居之处,此处指友人居处
赏析
这首诗进一步描绘了宴会的热烈气氛和友人间的深厚情谊。诗中的“野外芳筵散郁蒸”与“花边短剑说延陵”两句,共同营造出一种欢聚一堂、畅谈人生的热烈场景。而“应知白济霜前过,不厌黄楼月下登”则表达了对友人的深深怀念之情。整首诗情感真挚,意境深远,表达了诗人对友人的深深怀念。
译文
郊外宴会上的芬芳酒气弥漫整个空间,友人手持短剑,豪情满怀地说着春秋时期的延陵故事。我们应当知道吴国白济这个地方,即使在寒冬来临之时也能傲然挺立;我们也不厌倦黄楼下的明月照耀下的饮酒赏景。
赏析
这首诗以宴会为背景,通过描绘宴会上的情景,表达了对友人的深深怀念。诗中的“野外芳筵散郁蒸”和“花边短剑说延陵”两句,共同营造出一种欢聚一堂、畅谈人生的热烈场景。而“应知白济霜前过,不厌黄楼月下登”则表达了对友人的深深怀念之情。整首诗情感真挚,意境深远,表达了诗人对友人的深深怀念。