此夜不忍旦,匆匆垂去家。
回看小弱女,犹未解呼爷。
冻雪依檐草,轻飙散烛花。
莫挥分手泪,吾道自天涯。

丁未计偕将出门夕

注释:丁未,即丁未日,古代指夏历六月十九日。此诗写于诗人离家赴试之时,故称丁未日。计偕,古时赴考者同去的同伴叫“计偕”。

译文:在丁未日这个日子,我要和同伴一同出门。

此夜不忍旦,匆匆垂去家。
注释:不忍旦,不忍心天明。垂去家,垂顾家室,表示依依不舍。
译文:在这一个夜晚,我舍不得早早离开家门。

回看小弱女,犹未解呼爷。
注释:小弱女,指年幼的女儿。弱小的女子,尚未懂得如何呼唤父亲。
译文:回头看着那小小的女儿,她还没有学会如何呼唤爸爸。

冻雪依檐草,轻飙散烛花。
注释:冻雪依檐草,形容冬日里屋檐下挂着的积雪,像草木一样依附着。轻飙,轻轻的寒风。
译文:冬天里的屋檐下的积雪,就像依附在草木上的雪花一样。微风吹过,烛花也随风飘散了。

莫挥分手泪,吾道自天涯。
注释:莫挥,不要。挥手告别,不要流泪。吾道自天涯,我的道路在遥远的海外。
译文:不要挥手告别,离别的时刻到了,我的路途是遥远的海角天涯。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。