一榻专吾过,春风细讨论。
子桑容被发,泄柳故应门。
抱病雄心改,违时大雅存。
诗来重嘘借,未敢对人言。
酬子与
一榻专吾过,春风细讨论。
子桑容被发,泄柳故应门。
抱病雄心改,违时大雅存。
诗来重嘘借,未敢对人言。
译文:
我独自享受这宁静的时光,春天的微风轻轻吹拂着我。
子桑容(子桑)披散着长发,泄柳的门依然敞开迎接着你。
抱着病弱的身体,我的雄心已经被重新激发,但违背了时代的潮流。
诗歌需要借助别人的智慧和才能,不敢轻易地与他人分享自己的感受。
注释:
- 酬子与:这首诗是诗人向子与(子桑)所作,表达了诗人对子与的敬仰和感激之情。
- 春:春天,指季节。
- 榻:床铺,这里指诗人独自享受的宁静时光。
- 细论:详细讨论,这里指与子与深入交流。
- 子桑容:子桑,可能是子与的字或别称;容,指子与。
- 泄柳:地名,位于今河南洛阳市附近,古代以柳树茂盛著称,因此被称为“泄柳”。
- 故:仍然、依旧,表示子与的状态。
- 病:病弱,形容诗人身体不好。
- 心:心志、雄心,这里指诗人的抱负和决心。
- 违:违背。
- 大雅:高尚的品德和才艺,这里指时代潮流。
- 诗来重嘘借:意思是说,诗歌需要借助别人的智慧和才能。
- 未敢:不敢,指诗人不愿意轻易地与他人分享自己的感受。
赏析:
这首诗是诗人向一位朋友(子与)表达敬意和感谢的赠答诗。诗人通过细腻的语言描绘了与子与相处的情景,展现了两人深厚的友谊和互相尊重的态度。同时,诗中也反映了诗人在特定时期的思想观念和人生态度。整体来说,这首诗语言优美,意境深远,是一首富有情感色彩的佳作。