懒朝初谢病,青草闭门长。
去俗为齐语,矜人笑楚狂。
寸心天未折,孤愤世频妨。
浊酒如相命,和歌燕市傍。
【注释】询:问候,打听。舍人:指王舍人。齐语:古时齐国的语言(即普通话),泛指中原话。楚狂:战国宋玉《对楚王问》中说:“南方有鸟其名为蒙罗,以羽为巢,人系而游于江潭之上,是鸟也,疾而直,善惊而鸣。”后人因借“楚狂”以喻狂放的人。寸心天未折:意谓自己的心事像天上的云一样高远。孤愤世频妨:孤愤是指孤独怨恨。频频受到妨碍。浊酒:浊酒,粗酒。相命:相与同饮。《汉书·东方朔传》:“朔常与友人会聚,各令取一益寿酒,朔独拔剑当筵割裂之,曰:‘乃今日成醉矣!’”。燕市:指京城长安。
【赏析】诗中作者以问答的形式,抒发了诗人的苦闷心情。首联写诗人初得病后懒于上朝谢罪,闭门长居,不问世事;颔联写他虽去俗言而为齐语,却仍为世人讥笑;颈联写他孤芳自赏,郁积胸中不平之气;尾联写他虽欲与世人共酌,却又被世人所不容。此诗语言通俗,但含蓄蕴藉,耐人寻味。
这首诗表达了诗人初得重病后的苦闷和抑郁的心情。诗的前四句写诗人初患重病之后,懒于上朝谢罪,闭门长居,不问世事。中间四句写诗人虽然改换了俗言而为齐语,却仍然被世人讥笑、讥讽。最后两句写诗人想与世人同饮浊酒,却又遭到世人的排斥。此诗语言通俗,但含蓄蕴藉,耐人寻味。