小驿灯垂烬,无言思欲飞。
十年君执戟,双鬓客沾衣。
白骨徵求在,黄金故旧非。
帝京如有问,早晚北山薇。
【解析】
此诗题下原注“时,同官于北”,是说诗人与苏比部兄同官于北。从诗的内容看,诗人是在北地的一个小站(驿)里,遇到他的同年苏比部兄,并赠诗相慰的。这首诗是写送别的情景。
其一,“小驿灯垂烬,无言思欲飞”。诗人在驿站里看到灯光暗淡,就想到自己的前途,心中不免黯然神伤。“思欲飞”既指思念,也暗指自己的处境,即像鸟儿一样飞向遥远的北方。
其二,“十年君执戟,双鬓客沾衣”。诗人回忆起苏比部兄过去为国效力的往事,感慨万千。苏比部兄曾在京城担任过武职官员,如今已到边塞,他一定还保持着那种刚毅不屈的性格。同时,他也一定还保持着一种对国家忠诚的精神,这也正是诗人所景仰和向往的。
其三,“白骨徵求在,黄金故旧非”。“征求”二字表明了战争的残酷。这里诗人用“白骨”来比喻战争给人民带来的痛苦,而“黄金故旧非”则是指那些因战乱失去家园的老百姓,他们失去了生活下去的经济来源,因此不得不四处奔波以谋生路。诗人通过这一层意思,表达了他对战争的厌恶之情。
其四,“帝京如有问,早晚北山薇”。“帝京”指的是朝廷所在的京城。诗人在这里以“早晚北山薇”来安慰苏比部兄。北山薇是一种野生植物,它虽然不能御寒,却能在贫瘠的土地上生长。诗人以此作为对苏比部兄的一种安慰:“你早晚会回到京城来的。”这里的“有问”二字既表明了朝廷对于苏比部兄这种忠贞不二、报效国家的行为的赞赏,也表明了朝廷对于战事的关注。诗人在诗中表达的正是这样一种情感。
【答案】
青社驿遇同年苏比部兄北上有赠
小驿灯垂烬,无言思欲飞。
十年君执戟,双鬓客沾衣。
白骨徵求在,黄金故旧非。
帝京如有问,早晚北山薇。
译文:
驿站的灯火已经熄灭,我沉默无语,思绪就像要乘着风飞向远方似的。
十年以前,您曾经身负军职为国家效力,如今您两鬓斑白,我也沾满了尘土。
战场上尸横遍野,到处都能找到被征召去打仗的将士的尸体;而那些往日里为朝廷出力的老朋友们,现在都已远离朝廷,不知去向。
朝廷如果有什么疑问或责问的话,您早晚都会回到京城来的。
赏析:
这首诗是一首送别之作。诗人在北地的一个小站里遇到他的朋友苏比部兄,于是写下了这首赠诗来表达对他的关心和祝福。全诗共五句,每一句都是一个独立的意象。其中“十年君执戟”“双鬓客沾衣”是诗人对苏比部兄的赞美和鼓励,同时也流露出对战争的恐惧和对和平的向往;“白骨征求在”“黄金故旧非”则反映了战争的残酷以及百姓流离失所的悲惨现状,从而表达了诗人对人民的同情;最后的“早晚北山薇”则是一种美好的祝愿,希望苏比部兄早日回到京城,过上安定的生活。