绮作王孙障,金为帝里家。
何如韦曲地,只种武陵花。
暝夺村村晓,晴蒸树树霞。
明朝写团扇,桃叶未堪夸。
绮作王孙障,金为帝里家。
绮:华美。王孙:贵族子弟。障:遮挡。金为帝里家:指富贵人家。
何如韦曲地,只种武陵花。
韦曲:地名,今陕西省长安县东南。武陵:地名,在今湖南省桃源县西南。
暝夺村村晓,晴蒸树树霞。
暝(míng):傍晚。
晓:早晨。
晴蒸树树霞:阳光映照在树上,使树像被火烧一样红。
赏析:
这首诗是作者和吴公、李公同饮桃花坞时所作,以酒令分韵,各赋五言律诗一首。诗人以酒令分韵,各赋五言律诗一首。此诗即其中之一。
首联两句说,华丽的屏风挡住了贵族子弟的道路,富丽堂皇的门户是京城里的豪华之家。“绮”指华丽的绸缎,这里泛指精美的装饰物。“王孙”代指贵族子弟。“障”指屏风,也用作动词,意为挡住。
颔联两句说,比起韦曲那样的好地方,这儿只种了些武陵的花。韦曲,地名,位于今陕西省长安县东南。韦曲地指风景优美的好地方。“韦”,指韦曲水边。“帝里”,皇帝的都城,这里指长安,即今之西安。“家”在这里有“住所”的意思。
颈联两句说,天黑时它把周围的村落全都遮住了,到了天亮时,又让树木上布满了霞光。“暝”指天黑,“晓”指天明。“夺”通“蔽”,遮蔽。
尾联两句说,明天写团扇时,这朵桃花还不值得夸耀。“明朝”是第二天的意思,“写团扇”是一种雅事。“团扇”,圆形的扇子,古代妇女用来扇风或者擦汗的器具。“桃叶”,即桃花,这里指桃花坞中生长的桃花树。
这首诗描绘了桃花坞的自然景色和美丽风光,通过对比不同地方的美景来表达自己对家乡的思念之情。