不惜颜酡醉玉壶,狂来击缶竞乌乌。
巴歈和雪心难下,碣石谈天思转孤。
入夜星辰元不没,异时河岳递相扶。
西京七贵俱堪数,肯向唐生问有无。
这首诗由四部分组成,分别以“不惜颜酡醉玉壶”起兴,“巴歈和雪心难下,碣石谈天思转孤”发展情节,最后以“入夜星辰元不没,异时河岳递相扶。西京七贵俱堪数,肯向唐生问有无。”作为结束。
译文:我不怕脸红得像醉酒一样,喝得酩酊大醉;狂歌击缶,尽情欢乐,乌黑的发丝随着击缶的节奏舞动。巴人的音乐,如雪一般纯净,心中却很难接受;而我们则在碣石上谈论天地,思绪飘渺,仿佛独自面对苍茫天地。入夜以后星空依旧明亮,星星不会隐藏,就像我们一样。将来有一天,我们的事业如同黄河、太行山一样高耸入云,互相支持,互相帮助。在京城长安,有许多权贵之人,他们都可以一一列举出来。你难道真的愿意去询问那些唐生(指唐代诗人)关于这些权贵的事情吗?
注释:1. 明卿子相过饮谈数有感:明卿子相过饮谈,即与明卿子相互饮酒谈笑,这里指的是作者自己与明卿子相互饮酒谈笑,感慨世事沧桑。2. 不惜颜酡醉玉壶:颜酡,形容酒喝多了脸红的样子,醉到如此程度,以至于像喝醉了一样。玉壶,古代用来盛酒的器皿。3. 狂来击缶竞乌乌:狂来击缶,即狂放地敲击乐器,发出声音。乌乌,形容击缶的声音响亮而有力。4. 巴歈和雪心难下:巴歈,一种古老的打击乐器,用竹子制成,形状像鼓。雪心难下,形容音乐的纯净无暇,难以言表。5. 碣石谈天思转孤:碣石,地名,位于河北昌黎县西北渤海中,为燕山山脉的东端,此处代指北方边塞。谈天思转孤,形容在北方边疆谈论天地之际,思绪飘渺而孤独。6. 入夜星辰元不没:入夜,晚上。星辰,泛指天空中的星星。元,同“原”,表示始终。不没,即没有消失。7. 异时河岳递相扶:异时,不同的时候。河岳,泛指国家或民族。递相扶,轮流相互扶持,比喻兄弟情深义重。8. 西京七贵俱堪数:西京,指唐朝首都长安。七贵,指当时长安城内权势较大的七个贵族。俱堪数,都可以一一列举出来。9. 肯向唐生问有无:肯向,是否愿意。唐生,指唐代诗人白居易。无/有,指权贵之事。