飞传霜横九塞戈,为君风雨又滹沱。
相怜白璧燕关尽,未有黄金汉诏过。
坐客尊醪初北海,郡人经术似西河。
不知清羽频移调,萧飒城头落木多。
秋日过于鳞郡斋分赋十二体得河字
飞传霜横九塞戈,为君风雨又滹沱。
相怜白璧燕关尽,未有黄金汉诏过。
坐客尊醪初北海,郡人经术似西河。
不知清羽频移调,萧飒城头落木多。
【注释】:秋日:指秋天。鳞:指鱼鳞书,古代用鱼鳞写在竹简上书写文字,称为“书契”。分赋:分别赋诗。十二体:即十二律,指十二个韵部。河:指《诗经》中的《国风·周南·关雎》《周南·汉广》《卫风·王风·黍离》《王风·采葛》(以上四首是《诗经》中的《国风》)。
译文:
秋风凛冽如刀割般地横贯九塞的边疆,为你风雨兼程,再次经过滹沱河。
我同情那些被抛弃的美女,就像燕子一样,她们的命运已经走到了尽头;没有谁能像汉武帝那样,得到皇帝的诏书赏赐。
在座的各位客人,刚刚品尝了北海郡的美酒;郡里的人,学问渊博,就像是西河人。
不知道什么时候,清亮的歌声会改变调子,萧瑟的秋风吹起落满树木的城头。
赏析:
这是一首七律,共八句四平韵。全诗前半部分主要抒发了诗人对友人的关心和思念之情,而后半部分则表达了对友人遭遇的感慨和无奈。整首诗情深意长,感人至深。