宽裾乍曳蓟门尘,曾睹新篇动七闽。
名似要离那恨小,请同方朔莫言贫。
东门此去无长狄,上帝由来有弄臣。
见说府公难喜怒,可将书记属王珣。

我们来看这首诗的原文:

调方景武方长仅三尺而为戚大将军幕客
宽裾乍曳蓟门尘,曾睹新篇动七闽。
名似要离那恨小,请同方朔莫言贫。
东门此去无长狄,上帝由来有弄臣。
见说府公难喜怒,可将书记属王珣。

下面是对这首诗的逐句解释和赏析:

  1. 调方景武方长仅三尺而为戚大将军幕客(注释:调方景武,即调集,这里可能是指某人的名字;方长,可能是他的字或别号;戚大将军幕客,指的是戚继光麾下的幕僚。)
  • 这句诗描述了调集这位名叫方景武的人物,他身材矮小,只有三尺高,但却成为了戚继光将军的幕僚。
  1. 宽裾乍曳蓟门尘,曾睹新篇动七闽(注释:宽裾,宽大的衣服;乍曳,突然扬起;蓟门,指北京地区;动,惊动、震撼;七闽,古代对中国东南沿海一带的称呼;这句表达了一种场景描写,仿佛穿着宽大衣服的人突然出现在了北京的街头,让人震惊于他的文章。)
  • 这句诗通过生动的场景描绘,展现了方景武的风采和才华。
  1. 名似要离那恨小,请同方朔莫言贫(注释:要离,春秋时期的著名刺客;方朔,西汉时期的著名文学家;这句诗的意思是,他的名声如同古代的要离一样,虽然有些遗憾但并不影响他的名声;同时,他希望与方朔一样,不要因为贫穷而感到自卑。)
  • 这句诗表达了对方景武的赞赏和鼓励,认为他的名声不会因为一些小的瑕疵而受到影响,同时也鼓励他要保持自信,不要因为贫穷而自卑。
  1. 东门此去无长狄,上帝由来有弄臣(注释:长狄,传说中的恶鬼;弄臣,古代宫廷中负责娱乐的官员。这句表示在东门之后不会再出现像长狄那样的恶鬼,但历史上总会有一些善于取悦皇帝的人。)
  • 这句诗以幽默的方式表达了对方景武的赞美,认为他不会有像长狄那样令人讨厌的行为,同时又肯定了他善于迎合皇帝的能力。
  1. 见说府公难喜怒,可将书记属王珣(注释:府公,指地方长官或高级官员;喜怒,形容其性格多变;书记,古代的一种官职,负责记录文书。这句表示听说府公很难控制自己的喜怒情绪,可以任命擅长书写的王珣担任这个职务。)
  • 这句诗表达了对方景武性格多变的赞赏和对他担任记录文书工作的任命。

这首诗通过描述一个身材矮小但才华横溢的幕僚方景武,展示了他的风采和能力。同时,通过对方的赞扬和鼓励,也体现了诗人对人才的珍视和尊重。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。