主圣臣身迥自轻,皭然霜色在台抨。
向时河北推三凤,今日朝阳让一鸣。
迁客几曾仇绛灌,相门谁不爱韦平。
毋怜枳棘羁栖晚,劝尔聊收循吏名。
【诗句】
- 主圣臣身迥自轻,皭然霜色在台抨。
- 向时河北推三凤,今日朝阳让一鸣。
- 迁客几曾仇绛灌,相门谁不爱韦平。
- 毋怜枳棘羁栖晚,劝尔聊收循吏名。
【译文】
- 当皇帝英明的时候,作为臣子自然会感到轻松自在,就像明亮的霜色映照在高台上。
- 以前在河北被推荐为三贤之一,现在在朝阳之下让位给其他贤人。
- 被贬的官员有几个会怨恨像韩信、彭越那样的罪人,而那些出身于显赫家族的人则都爱慕像魏征、王圭这样的人。
- 不要怜惜那些被荆棘所困的囚犯,我劝你暂且收回你曾经的循吏之名。
【关键词注释】
- 主圣臣身:皇帝英明,身为臣子自然感觉轻松自在。
- 皭然霜色:明亮如霜的面色。
- 河北推三凤:从前在河北被推举为三贤之一。
- 朝阳让一鸣:现在被推荐为新一任的贤人。
- 迁客:被贬之人。
- 绛灌:指历史上的两位著名罪人,即汉文帝时的周勃和汉景帝时的吴楚七国之乱中的韩信。
- 韦平:指古代著名的宰相魏征。
- 毋怜:(不要)怜惜。
- 枳棘:指荆棘丛生的困境。
- 羁栖:被囚禁。
- 循吏:指有政绩的官吏。
【赏析】
这是一首寄赠诗,诗人通过赞美一位侍御(官名)的德行和政治成就,表达了对这位侍御的赞赏之情。诗歌中,诗人通过对侍御的描绘,展现了他对国家政治清明和社会和谐的理想追求,同时也反映了诗人自身的政治抱负。