才脱青衫便自由,五湖烟雨足渔舟。
居然只字归风雅,别与微权傲胜流。
有酒可无桃叶妓,移家须傍藕花洲。
长安达者应何限,不为悲吟也白头。
徐茂吴司理解事之后三辱过存投赠新诗迥绝辈流泛澜众体逾自斐然庶几不孤黄梅授衣之托矣聊报四章以志区区
注释:徐茂吴司理完官后,我三次去拜访他,并写了新诗。这首诗的风格超过了同辈的人,超越了一般的作品,足以不辜负黄梅时节授衣的寄托,因此写来作为回报。
才脱青衫便自由,五湖烟雨足渔舟。
居然只字归风雅,别与微权傲胜流。
有酒可无桃叶妓,移家须傍藕花洲。
长安达者应何限,不为悲吟也白头。
注释:我刚脱下青色的官服就得到了自由,在五湖烟水里划船就像在享受渔夫的生活。我竟然能够把一首诗写得如此好,以至于可以归入风雅之中,与其他的文人相媲美。我有美酒却不需要桃花源中的美女相伴,我想迁居到像藕花洲一样的地方。长安城内的达者有很多,他们不会因为悲吟而感到悲伤,也不会因此而白了头发。
赏析:诗人在《答徐司理》中表达了自己对官场的失望和对自然生活的喜爱。他用“五湖烟雨足渔舟”描绘出一幅宁静的乡村画面,表达了他对自然生活的向往;用“居然只字归风雅,别与微权傲胜流”表达了他对诗歌创作的自信和对其他文人的不屑一顾;用“有酒可无桃叶妓,移家须傍藕花洲”表达了他对自由、独立生活的渴望。同时,他也表达了自己对官场的无奈和对自然生活的热爱。