客星三载出姑苏,翘首南云思转孤。
忽尔羊城逢使者,顿然鲛浦至明珠。
篇章意气差强在,齿发神明可系无。
君道丹砂勾漏好,倘能分贶及凡夫。
注释:
- 姑苏:即苏州,古称吴地,在今江苏省境内。
- 三载:三年。
- 羊城:广州的别称。
- 顿然:忽然之间。
- 鲛浦:指大海,传说中鲛人居所。
- 篇章意气差强在:意思是说诗中的豪迈气概还勉强存在。
- 齿发神明可系无:意思是说人的牙齿和头发已经老去,但精神却依然旺盛。
- 君道丹砂勾漏好,倘能分贶及凡夫:意思是说您对丹砂、勾漏的炼制技术非常精通,如果能将这些技术传授给我这些普通人就好了。
赏析:
这首诗是作者在广州朱提举处收到欧桢白的书信和诗篇之后,寄给欧桢白的一首回信。信中,作者表达了自己对欧桢白诗歌的赞赏之情,同时,也向欧桢白请教了一些关于丹砂、勾漏炼制的技艺。
作者对欧桢白的来信表示了深深的感激之情。他说:“客星三载出姑苏,翘首南云思转孤。”这句话的意思是说,自从欧桢白离开姑苏(苏州)以来,已经有三年的时间了,我一直在想念着你。这里的“客星”指的是诗人本人,他如同星星一样离开了故乡,来到了远方。而“翘首南云思转孤”则表达了他对家乡的深深眷恋之情,以及对未来重逢的期待。
作者对于欧桢白的诗歌给予了高度评价。他说:“忽尔羊城逢使者,顿然鲛浦至明珠。”这句话的意思是说,突然之间在广州遇到了你的使者,仿佛从海中的鲛浦(传说中的海中之城)带来了一颗明珠。这里的“羊城”指的是广州,象征着繁华与热闹;“使者”则代表了欧桢白的使者身份,象征着他的尊贵与荣耀。这两句诗不仅赞美了欧桢白的诗歌创作才能,也表达了作者对他的尊敬和仰慕之情。
作者对于欧桢白的诗歌技艺表达了自己的学习愿望。他说:“篇章意气差强在,齿发神明可系无。”这句话的意思是说,虽然我年事已高,但仍然努力保持诗歌的意气风发;虽然我已经年过半百,但仍然保持着旺盛的精神和创造力。这两句诗既表达了对欧桢白诗歌技艺的敬佩,也表达了自己愿意学习和进步的决心。
作者对于欧桢白的丹砂、勾漏炼制的技艺表达了自己的好奇之情。他说:“君道丹砂勾漏好,倘能分贶及凡夫。”这句话的意思是说,您对于丹砂、勾漏的炼制技术一定有着深入的研究和实践。如果能够将这些技术传授给我这些普通人就好了。这一句既表达了对欧桢白技艺的好奇和敬仰,也体现了作者对知识传播的向往和追求。
这首诗通过赞美欧桢白的诗歌技艺,表达了对家乡的眷恋之情,同时也展现了作者对知识的追求和对友谊的珍视。