曼容甘薄犹存秩,大阮虽归别有官。
似尔早抛牛斗郡,半生长着鹿皮冠。
酒如彭泽时愁少,家并匡庐好斗寒。
所幸知音晚途在,朱弦流水不空弹。
【注释】赵高:指赵高(赵高,字余子都,赵国人,宦官,秦二世时为丞相、少帝时为丞相)的诗。曼容:这里指李贺,他的字是长吉。甘薄:甘受屈辱,比喻受人欺侮。秩:官职。大阮:大阮,指阮籍。阮籍虽归,却另有一种官。牛斗郡:星名,属箕宿。古人认为天上有牛、斗二星,其角与角相顶,如斗柄所指处即为斗牛,即牛、斗二星之间,在天区中属于南方。鹿皮冠:古代官员戴用鹿皮制成的冠。彭泽:陶潜,字渊明,曾为彭泽令,因不满于当时的黑暗统治而弃官归隐。匡庐:庐山。
【赏析】此篇酬答之作。前两联对仗工整,写诗人甘受屈辱之苦;后两联则抒发自己志向远大,不与世俗苟合之情。全诗意脉贯通,脉络清晰。