闻道边关乐事多,前庭踏鞠后庭歌。
不知刁斗声中月,曾照流黄锦上梭。
闻道边关乐事多,前庭踏鞠后庭歌。
不知刁斗声中月,曾照流黄锦上梭。
译文:
我听说边疆的战事频繁,充满了欢乐的事情,前庭有蹴鞠比赛,后庭则有歌舞。不知道那在刁斗声中闪烁的月亮,曾经照耀过锦上织出的流黄梭。
注释:
- 闻道边关乐事多:听说边疆的战事频繁,充满了欢乐的事情。
- 前庭踏鞠后庭歌:前庭有蹴鞠比赛,后庭则有歌舞。
- 不知刁斗声中月:不知道那在刁斗声中闪烁的月亮。
- 曾照流黄锦上梭:曾经照耀过锦上织出的流黄梭。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了边关战场的喧嚣与和平生活的宁静形成鲜明对比。首句“闻道边关乐事多”直接点明了主题,表达了诗人对于边境战争频繁所带来的喜悦之情。接下来的“前庭踏鞠后庭歌”则具体描绘了边关内外的生活场景,既有紧张的军事活动,也有轻松愉快的娱乐活动。诗中的“刁斗声中月”和“流黄锦上梭”都是典型的意象,前者象征战争的硝烟和紧张的气氛,后者则象征着和平与美好。诗人通过对这两个意象的运用,巧妙地表达了自己对国家安危和个人命运的关注,以及对和平生活的追求。