青衫羸马帝城西,祖道无人落日低。
犹有若卢方亩地,赪衣能作数行啼。
【注释】 余:我;秋月:指秋天的月亮;履任:到任。闽人:福建人;孙司狱:指福建某地的县衙里的一个司狱,因廉能著称;狴犴(bì’àn):古代传说中的一种猛兽;着:附着;狴犴间:监狱里;不久:不久以后。广东:今广东省。幕僚:幕官,指在官府供职的人。憔悴:身体消瘦。自得:自以为是。濒行:将要离开;搏颡:叩头。乞言:请求说。悯:同情、怜悯。为赋二绝句:即作两首诗;绝句:古诗的一种形式,每句有四字,共四句;“青衫”一联:形容自己穿着青色官服,骑着疲惫的老马来到帝城西面;祖道:送别时设酒饯行;落日:太阳下山。低:低垂;若卢方亩地:指卢方亩的土地,这里指卢方亩的家乡。赪衣:红色衣衫;数行啼:哭声凄惨。【赏析】 这首五言绝句描写诗人赴任途中,经过福建某地时,当地有个叫卢方亩的囚犯,因为廉能而深得民心,诗人在临行之际去拜访了他,并作诗留别。
【诗句原文】
青衫羸马帝城西,祖道无人落日低。
犹有若卢方亩地,赪衣能作数行啼。
【译文】
穿着青色官服,骑着疲惫的老马来到帝城西面,送别的人们已经走得无影无踪了。
还有卢方亩的土地,那穿红衣的囚犯能哭出几行呢?