桃叶堕三湘,风吹作酒香。
怀中双玉笛,把赠一王郎。
不必夸鹦鹉,唯须典鹔鹴。
众嫌文士薄,吾爱酒人狂。
遂雁回天柱,登楼快武昌。
稍闻鱼价贱,莫使铗歌长。
【注释】
送昆仑山人王叔承游楚 :昆仑山人,指王叔承。游楚,游历楚国。
桃叶堕三湘(三湘:指湖南一带),风吹作酒香:桃花落叶飘落在湖南,随风送来阵阵酒香。
双玉笛:指王叔承的笛子。
鹔鹴(lù léi):一种羽毛制成的野鸡毛帽子,这里泛指帽子。
文士薄:文人轻薄。
【赏析】
此为七律。诗中以“桃叶”起兴,借写桃叶之落,以见时令之晚;以“酒香”喻酒人之欢,以见游楚之人之乐。颔联两句,一写赠物,一写赠人,情意绵绵。颈联两句,既言自己不夸鹦鹉之能,又道出只须典鹔鹴(帽子)之用,语意婉转而含蓄。末联两句,写王叔承乘雁飞回天柱山,登楼观赏武昌城美景,又略闻鱼价贱,便唱起歌来。此诗以送人为题,但诗人并未直述其送别之意,而是通过送行时的诸多细节描写,表达了对友人的深情厚谊。全诗语言优美流畅,意境深远。
桃叶堕三湘,风吹作酒香。
——首联写景,点明送别的时间是在春天,地点是湖南一带。“桃叶”句化用南朝民歌《桃叶歌》中“桃叶复桃叶,渡江不用楫”之句。“风吹”句化用南朝乐府《采莲曲》中“微风动涟漪,凉月照空谷”之句。这两句诗的意思是说,当桃花凋落时飘落到湖南一带,随风飘来一股股浓郁的香味,好像有美酒在飘荡一样。
双玉笛:指王叔承的笛子。
把赠一王郎:意思是说,我要送给你一件礼物,请你收下它,它是我亲手制作的。
不必夸鹦鹉,唯须典鹔鹴:意思是说,你不需要夸耀你的鹦鹉有多么的灵巧,也不需要炫耀你的帽子多么的华丽,你只要知道我送给你的这份礼物就足够好了。
鹦鹉:传说中的一种鸟,相传它能模仿人说话。
鹔鹴:野鸡毛做成的衣服,这里用来泛指帽子。
众嫌文士薄:这句意思是说,你们这些世俗的人总是看不起文人的轻薄,他们总是嫌弃文人没有实际的才能。
吾爱酒人狂:意思是说,我只爱那些喜欢喝酒的人,他们总是那么的豪放不羁,不受世俗的限制。
遂雁回天柱,登楼快武昌:这句话的意思是说,我送你的礼物就像大雁一样回到天柱山了,我登上高楼欣赏着美丽的武昌城。
稍闻鱼价贱,莫使铗歌长:这句话的意思是说,我听说现在的鱼的价格很便宜,所以你不要在这里唱起歌来,因为你现在没有必要再去卖鱼了。
这首诗是一首送别之作,但是诗人并没有直接表达他的送别之情,而是通过一系列的景物描绘和人物动作描写来表达他的深情厚谊。全诗语言优美流畅,意境深远,是一首值得我们细细品味的好诗。