岂浅冯唐对,几同左伯冤。
一书存友道,迁客是君恩。
幞被辞京府,倾都恸国门。
江云自舒卷,山色任晴昏。
剩得支离叟,空为款曲言。
赐环须有待,弟子莫招魂。
【注释】
- 冯唐对:汉武帝时,冯唐向武帝推荐魏尚为将。魏尚因军功被削职归家,冯唐上书自陈,武帝说:“嗟乎,吾独不得与之同时!”
- 左伯冤:汉文帝时,贾谊任左辅(即左曹)御史大夫。他建议文帝废除肉刑,文帝不听从。贾谊认为文帝有“左伯冤”,遂称病免官。
- 一书存友道:指贾谊的《上疏陈政事疏》,其中有“故人久矣,故态未改”之语。
- 迁客:贬谪的人。
- 幞被:古代官员外出时所戴的头巾。
- 倾都恸国门:指李中丞因得罪权贵而被迫离京。
- 江云:长江的云。
- 山色:山的颜色。
- 支离叟:指贾谊。
- 款曲言:委婉动听的言辞。
- 赐环须有待:比喻得到赦免需要等待机会。
- 弟子:指贾谊的弟子。
【赏析】
这是一首送别诗。诗人以李中丞为题,通过写李中丞与友人的交往和遭遇,表现了李中丞的忠直、耿介。全诗语言平易质朴,却含蓄深厚;结构谨严,章法井然;意境苍莽高远,感情深沉悲凉。
首联“岂浅冯唐对,几同左伯冤”。用典,点明送别的缘由。汉代冯唐曾向汉景帝推荐魏尚,魏尚因此获罪被削职。贾谊曾向汉文帝推荐李斯,结果反被诬陷,遭致贬谪。这两句是诗人在送别之际,感慨自己与李中丞的不幸遭遇相同。
颔联“一书存友道,迁客是君恩。”写李中丞与友人的交往。李中丞因得罪权贵而被贬谪,但仍然坚持自己的为人之道,不随波逐流。他的好友贾谊曾写信安慰他,使他得以安心地赴任。诗人在这里表达了他对李中丞的赞赏之情。
颈联“幞被辞京府,倾都恸国门。”写李中丞离开京城的情景。诗人描绘了一幅送别李中丞的场面:李中丞告别京城时,头戴一顶官帽,身着朝服,手持公文,离开了京城。京城的人们为之悲痛,纷纷出来送行。
尾联“江云自舒卷,山色任晴昏。”写送别之后的景象。李中丞离开京城后,诗人站在江边,看着江面上的云彩随风舒展或收缩,感到大自然的变化无常。远处的山峦色彩斑斓,时而明亮时而昏暗,给人一种朦胧的感觉。诗人在这里表达了他对李中丞离去后的思念之情。
这首诗通过对友人的描绘,展现了李中丞的忠直、耿介以及他对友情的珍视。同时,也表达了诗人对李中丞的同情和对他的祝福。