兹辰负末疴,适与余懒会。
客来或不冠,客亦恕余意。
圆月从东起,神飙能徐至。
尊酒与盘飧,阿平诚知事。
语笑岂必佳,往往得真际。
时复邻笛声,乘风破遥裔。
去者勿复辞,陶公陶然醉。

译文

这个夜晚我正患着病,但恰好与懒散的我相遇。

客人来了可能没戴帽子,客人也原谅了我。

圆月从东升起,神风能慢慢吹来。

酒和食物摆在面前,阿平知道如何安排。

谈笑未必是好的,有时却能得到真谛。

时而有邻家传来笛声,乘势吹出远山之外。

离去的人不再回来,陶渊明陶然自醉。

注释

兹辰:这个日子。末疴:疾病。负:遭受。懒会:懒散相聚。客来:客人来到。或:或者。不冠:没有戴帽子,这里指没有戴帽子。客亦恕余意:客人也原谅了我的失礼。

圆月:明亮的圆形月亮。圆月从东起:月亮从东面升起。神飙(cui):神仙的风气。徐:慢慢地。至:到来。尊酒:盛酒的器皿。与盘飧:同“与”同音字“盂”,“飧”指饭食。阿平:阿平,作者的朋友。知事:懂得事理。

语笑岂必佳:谈话笑语难道都是美好的吗?往往得真际:常常能够达到真理的境界。时复:时常。邻笛声:邻家传来的笛声。破遥裔:吹出远处的边塞。去者勿复辞:离去的人不必再回来。陶公:即陶渊明。陶然:陶渊明饮酒时的样子。陶然醉:陶渊明陶然自醉。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。