十年对客归去来,往往坐被商山咍。
使君嚄唶不自了,知我者谁御史哉。
吴中风土殊不恶,葑田虽微给衣药。
那能请急淹岁时,便可逃荣老丘壑。
骠骑终输第五名,仆射难胜酒杯乐。
躬耕手钓骄未能,学书学剑慵无成。
唯应侍膳春朝后,饱看云霞弄太清。
即事书怀二章
十年对客归去来,往往坐被商山咍。
使君嚄唶不自了,知我者谁御史哉。
吴中风土殊不恶,葑田虽微给衣药。
那能请急淹岁时,便可逃荣老丘壑。
骠骑终输第五名,仆射难胜酒杯乐。
躬耕手钓骄未能,学书学剑慵无成。
唯应侍膳春朝后,饱看云霞弄太清。
注释:
- “十年对客归去来”:十年间,我常与客人对坐而谈,消磨时光。
- “往往坐被商山咍”:有时被商人嘲笑,因为他们知道我的才华。
- “使君嚄唶不自了”:使君(可能是指地方长官或上司)对我的能力表示怀疑,无法认可。
- “知我者谁御史哉”:真正了解我的是谁?是御史吗?
- “吴中风土殊不恶”:吴中的风土并不恶劣。
- “葑田虽微给衣药”:虽然只是一些微薄的田地收入,但也足够维持生活。
- “那能请急淹岁时”:怎能因急事而耽误一年的时日呢?
- “便可逃荣老丘壑”:这样就可以在山野之中享受隐居的生活。
- “骠骑终输第五名”:最终在比赛中输给了第五名。
- “仆射难胜酒杯乐”:尽管官职高,但饮酒作乐却难以做到。
- “躬耕手钓骄未能”:亲自耕种、垂钓却未能骄傲自满。
- “学书学剑慵无成”:学习书法和剑术却没有取得成就。
- “唯应侍膳春朝后,饱看云霞弄太清”:只有在春朝之后才有机会进宫侍宴,那时可以欣赏到云霞的美丽。