钱郎坐我悬罄室,要我为作悬罄篇。
我歌欲就须斗酒,君言室中无一钱。
空梁颇受落月色,北窗仅可凉风眠。
门前黄叶霜如洗,刺促归来愧妻子。
已少成都学士裘,祇饶东郭先生履。
挂壁蟏蛸寒欲堕,当门鸟雀时空喜。
自矜顾恺为前身,丹青在手终不贫。
只愁妙画通神去,依旧能生釜底尘。
钱郎坐我悬罄室,要我为作悬罄篇。
我歌欲就须斗酒,君言室中无一钱。
注释:钱郎坐在我的书房里,让我为他作一篇关于悬挂的磬的文章。我唱歌需要斗酒来提神,你却告诉我家里没有一文钱。
空梁颇受落月色,北窗仅可凉风眠。
门前黄叶霜如洗,刺促归来愧妻子。
注释:空荡的屋梁上,月光洒下,映衬出一片宁静的景象,北窗仅能透进一丝凉风,让人在夜晚感到一丝凉意。门前的黄叶被霜打过,显得格外干净,而我却因为要回家而匆匆离去,让妻子和孩子们有些失望。
已少成都学士裘,祇饶东郭先生履。
注释:我已经很少拥有像成都那样的学士般的皮衣,只能勉强穿起东郭先生那样的旧鞋子了。
挂壁蟏蛸寒欲堕,当门鸟雀时空喜。
自矜顾恺为前身,丹青在手终不贫。
注释:墙上的蜘蛛网因为寒冷快要掉下来了,门前的鸟儿看到有人回来,都非常高兴。我自认为顾恺之是我的前世,手中握着的画笔使我从不贫穷。
只愁妙画通神去,依旧能生釜底尘。
注释:最担心的是那些精妙的画作一旦离开人间,就会变得遥不可及,就像釜底的灰尘一样永远无法再生。
赏析:
这首诗是一首七言律诗,作者通过描写自己的书房环境和自己的心情来表达对绘画艺术的热爱和执着。诗中通过对比自己与钱郎的生活状况,以及自己对绘画艺术的态度和看法,展现了诗人的才情和性格。同时,诗中的“妙画通神去”一句也表达了诗人对于绘画艺术的敬畏之情。