沈君不作黄头郎,行年五十鬓未苍。有子器业如东阳,贤书姓名标大桁。
归来拜进南山觞,守令羔雁罗中堂。里门大旗当风扬,摐金伐鼓奏丝簧。
客称既醉主未央,但令玉液盈银缸,明年之乐不可方。
【诗句释义】
沈君不做黄头郎,行年五十鬓未苍。指沈君虽已五十岁,但还未显达。
有子器业如东阳,贤书姓名标大桁。他的儿子有才能和品德,他的书法和名字都写在门楣上。
归来拜进南山觞,守令羔雁罗中堂。他回家时,守令官员用羔羊和雁肉招待他,中堂悬挂了一幅画。
里门大旗当风扬,摐金伐鼓奏丝簧。门前的大旗迎风招展,敲击着乐器演奏着音乐。
客称既醉主未央,但令玉液盈银缸。客人称赞主人的酒量好,只让玉液满银壶。
明年之乐不可方,明年的快乐无法比拟。明年的快乐无法比拟,明年的快乐无法比拟。
【译文】
我与沈君相交多年,现在他儿子乡试中了进士,沈君很高兴。
沈君不去做黄头郎,已经五十岁,还年轻。
他的儿子有才德,名声显赫,他的字和名都刻在大门的门框上。
他回家时,守令用羔羊和雁肉招待他,中堂悬挂了一幅画。
门前的大旗迎风招展,敲击着乐器演奏着音乐。
客人称赞主人的酒量好,只让玉液满银壶。
明年的快乐无法比拟,明年的快乐无法比拟。
【赏析】
这首诗是作者送别沈君的诗。沈君是作者的朋友,也是他的知己。沈君的儿子很有才学,能文善书,文章传于天下,声名显赫,为人所敬仰。沈君虽已五十岁,但还未显达,所以作者为他的儿子感到高兴。沈君归家时,守令官用羔羊、雁肉等佳肴美馔招待他,中堂挂着一幅画,门外的大旗迎风招展,敲击着乐器演奏着音乐。客人称赞主人的酒量好,只让玉液满银壶。作者对沈君的儿子寄予厚望,希望他能继续发扬光大家族的事业。