唐尧厌九有,授舜中复疑。顾谓许武仲,为我一代治。
对坐平阳宫,北风吹茅茨。武仲仰天笑,咄嗟长眉儿。
吾宁箕山饿,如此天下安用之。富贵日以浓,志意日以移。
老聃长守藏,仲尼但栖栖。前人自尊,后人愈卑。大鹏横空,鹪鹩一枝。
鹓雏徘徊,误吓老鸱。所怜寂寂挂瓢意,犹有千秋清颍知。

箕山行

唐尧厌九有,授舜中复疑。顾谓许武仲,为我一代治。

对坐平阳宫,北风吹茅茨。武仲仰天笑,咄嗟长眉儿。

吾宁箕山饿,如此天下安用之。富贵日以浓,志意日以移。

老聃长守藏,仲尼但栖栖。前人自尊,后人愈卑。大鹏横空,鹪鹩一枝。

鹓雏徘徊,误吓老鸱。所怜寂寂挂瓢意,犹有千秋清颍知。

注释:

箕山行:指作者的一首诗《箕山行》。

唐尧:即唐尧,传说中的上古贤君。厌九有:厌倦天下所有的百姓。授舜:把帝位传给了舜。

中复疑:中间又怀疑起来。

顾:只是,不过。

许武仲:春秋时许由。

为我一代治:治理好我大唐王朝。

对坐:相互而坐。

平阳宫:地名,在今河南省孟州市。

北风:北方的风,这里指寒风刺骨的冬天。

长眉儿:指长着长眉的人,这里指许由。

宁:宁愿。

饿:挨饿。

为:给……带来。

富贵:指富贵生活。

自:从,任凭。

老聃:老子,道家创始人。

长守藏:长期守护著书立说之所。

仲尼:孔子,名丘,字仲尼,儒家学派的创始人。栖栖:勤苦奔波的样子。

前人:指孔子。

自尊:自我尊重。

后人:指后世的读书人。

卑:地位低下。

大鹏:传说中的神鸟。

鹪鹩:一种小鸟。

鹓雏:鹓和雏,都是鸟的名字,这里指鹓雏鸟,一种凤凰一类的鸟。

徘徊:来回走动。

吓:惊动。

老鸱:老鹰。

挂瓢:指隐居不仕。

千秋:一千年。

颍水支流之一,发源于太和山,流经许昌、临颍等县入淮。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。