雄吹间清鼍,列彩冠长筵。
上客不言快,主请更乐端。
金骹抗高尾,介距何轩轩。
虚憍争恃气,竦立怒仍专。
星炬闪朱眸,飙轮搏双拳。
嗉血何漓漇,峨冠坼如莲。
为君效一决,微命安足言。
宁如东郊雉,伏窜受人怜。
斗鸡篇
雄吹间清鼍,列彩冠长筵。
上客不言快,主请更乐端。
金骹抗高尾,介距何轩轩。
虚憍争恃气,竦立怒仍专。
星炬闪朱眸,飙轮搏双拳。
嗉血何漓漇,峨冠坼如莲。
为君效一决,微命安足言。
宁如东郊雉,伏窜受人怜。
【注释】
- 雄吹间清鼍:雄鸡在吹奏音乐之间,声音清脆如同小鼍(一种水生动物)的声音。
- 列彩冠长筵:彩带装饰的帽子和长长的酒席。
- 上客:尊贵的客人。
- 主:主人或主人的朋友(可能是主人的宠儿)。
- 金骹抗高尾:金色的鸡冠昂然挺立,高高的尾巴像金饰一般闪耀。
- 介距:即距,是一种用于相斗的小道具,用来象征距离。
- 虚憍争恃气:虚夸骄傲的人争夺气势。
- 竦立:站立时威猛的样子。
- 星炬闪朱眸:星光般闪烁的红眼睛。
- 飙轮搏双拳:旋风般的速度与力量。
- 嗉血何漓漇:鸟嗉中流淌着的血像液体一样溢出来。
- 峨冠坼如莲:冠冕华丽而美丽,破裂如同莲花盛开。
- 微命安足言:小小的生命,有什么值得言说的呢?
- 宁如东郊雉:不如一只在郊外被猎人猎杀的野鸡。
【赏析】
这是一首描写斗鸡比赛的诗。诗人通过生动的描绘,将斗鸡比赛中的紧张气氛和斗鸡的雄姿英发展现得淋漓尽致。整首诗语言简练有力,形象鲜明生动,富有动感,读来令人热血沸腾。