双枕不成起,单枕不成眠。
春风饶冷暖,吹作两种天。
【注释】
子夜:十二时辰名。子时指夜里十一时到半夜,即晚上十一时到半夜。春歌:春天的诗歌。
双枕不成起:指睡在两床之间,不能成眠。
单枕不成眠:意谓独睡一张床睡不着觉。
春风饶冷暖:春风是暖还是冷?
两种天:指天气的不同。
【赏析】
此诗以简洁的语言,生动的描写,写出了春天的气候多变,使人感到新鲜有趣。诗人运用拟人手法,将春风比作有意识、有感情、有性格的人物,既生动形象地写出春风的“冷暖”,又富有诗意。
全诗语言朴实,构思新颖,用词贴切,形象鲜明,富有节奏感和音乐美。
【译文】
我睡在两床之间无法入睡,
我独自睡在一张床边睡不着觉。
温暖的春风让我心旷神怡,
寒冷的春风让我感到心寒意冷。