双枕不成起,单枕不成眠。
春风饶冷暖,吹作两种天。

【注释】

子夜:十二时辰名。子时指夜里十一时到半夜,即晚上十一时到半夜。春歌:春天的诗歌。

双枕不成起:指睡在两床之间,不能成眠。

单枕不成眠:意谓独睡一张床睡不着觉。

春风饶冷暖:春风是暖还是冷?

两种天:指天气的不同。

【赏析】

此诗以简洁的语言,生动的描写,写出了春天的气候多变,使人感到新鲜有趣。诗人运用拟人手法,将春风比作有意识、有感情、有性格的人物,既生动形象地写出春风的“冷暖”,又富有诗意。

全诗语言朴实,构思新颖,用词贴切,形象鲜明,富有节奏感和音乐美。

【译文】

我睡在两床之间无法入睡,

我独自睡在一张床边睡不着觉。

温暖的春风让我心旷神怡,

寒冷的春风让我感到心寒意冷。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。