人言侬多憨,侬憨信非一。
不植春时花,要结夏时实。

【注释】

子夜夏歌:指《子夜四时歌》之夏歌。

憨:愚笨、糊涂之意。

侬憨信非一:你愚笨,不是一次两次。侬:你;憨:愚笨、笨拙之意。

不植春时花:春天里不去培植花朵。

要结夏时实:夏天里去收获果实。

【译文】

人们说你好傻,你确实不是一般的傻。

你不在春天栽种花朵,偏偏要在夏天收获果实。

【赏析】

此诗是一首情诗,诗人借咏物抒情,通过“人言我多憨,我憨信非一”来表明自己虽然愚笨,但并不愚蠢。他以“不植春时花,要结夏时实”作为自己的信条,表明自己虽然不会像春天的花那样轻易开放,但会像夏天的果木一样结实而耐久。这首诗表达了一个普通劳动者对劳动和事业的执着追求和坚定信念。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。