金吾胜赏几经过,文采风流意若何。
家有新声传乐谱,人操彩笔当雕戈。
三千珠履迎仙客,十二瑶环学翠娥。
霓羽差池翻燕子,云璈宛转调莺歌。
兰阶香蔼浮银蜡,梅坞春深寂玉珂。
璀璨珠旒垂月丽,飘飖绣带舞风和。
六街霞绕欢犹聚,五漏声残醉尽酡。
乡里只今羡韦杜,华阳宁用说高轲。
最怜唱罢骊驹后,从此花前忆绮罗。
留别谭太玄诸昆仲
金吾胜赏几经过,文采风流意若何。
家有新声传乐谱,人操彩笔当雕戈。
三千珠履迎仙客,十二瑶环学翠娥。
霓羽差池翻燕子,云璈宛转调莺歌。
兰阶香蔼浮银蜡,梅坞春深寂玉珂。
璀璨珠旒垂月丽,飘飖绣带舞风和。
六街霞绕欢犹聚,五漏声残醉尽酡。
乡里只今羡韦杜,华阳宁用说高轲。
最怜唱罢骊驹后,从此花前忆绮罗。
译文:
我欣赏过多少次美景?那些文人墨客的才情风采,我又有什么样的感受?家中流传着新创的乐曲,人们手持彩笔,仿佛是雕刻刀枪的高手。三千名宾客穿着珍珠鞋迎接贵宾,十二位美女佩戴着华丽的饰品。霓裳羽衣的女子翩翩起舞,宛如燕子一般轻盈。云璈乐器婉转悠扬,如同黄鹂的歌声。兰阶上飘荡着淡淡的香气,银色蜡炬闪烁着光芒。梅花盛开的山坞中,寂静无声如同玉珂。璀璨的珠帘垂下,月光明亮如画。飘扬的绣带上舞动着和煦的微风。六街之上阳光灿烂,人们欢声笑语聚集在一起。五更时分,钟声敲响,酒意尚未消散。故乡的人们现在羡慕着韦杜的繁荣昌盛,而我却认为华阳宫的富贵并不值得称道。我最感伤的是,当我唱完骊歌之后,便再也没有见到过美丽的女子,只能在花前回忆她们的倩影。