烟笼近浦沙白,雨急长溪水浑。
一夜江头潮满,钓船撑到柴门。
【注释】
海田:指海边的田地。
烟笼近浦(pǔ):烟雾笼罩着靠近江边的沙洲。
白:淡青色或灰色。
雨急:下得很快。
长溪:一条长河。
浑:浑浊。
一夜:过了一晚上,指一个整夜。
潮满:涨潮时水满。
钓(diào)船:用竹竿等作成的捕鱼工具。
撑(chēn):撑开。
柴门:用树枝编成的门,这里借指渔人的家。
赏析:
这是一首纪行诗,写诗人在海上田边行旅中所见所闻所感。首句“烟笼近浦沙白”,描绘了一幅江南水乡晨雾迷蒙、岸边沙滩如雪的图画。诗人站在江边,只见薄雾笼罩着近处的沙洲,一片朦胧。第二句“雨急长溪水浑”则是对前一句画面的补充,写出了大雨滂沱、水流湍急的情景,更衬托出江上行舟之艰辛。后两句是说:这一夜,由于暴雨,江水上涨,江头的水漫上了岸;渔人撑着小船,一直来到了自己的家门。全诗语言朴素通俗,但形象生动逼真,尤其是那江边行舟图和渔舍图,给人以强烈的视觉印象,十分耐人寻味。