吾闻秦越人,昔遇长桑君。
饮此上池水,刀圭遂通神。
寂寞千载后,君复扬清芬。
宝鼎飞神丹,泥丸养天真。
香生橘井泉,花开杏林春。
韩康守药价,宋清焚券文。
愿从乞灵诀,永以和天钧。
全冲斋为孙医士赋
吾闻秦越人,昔遇长桑君。
饮此上池水,刀圭遂通神。
寂寞千载后,君复扬清芬。
宝鼎飞神丹,泥丸养天真。
香生橘井泉,花开杏林春。
韩康守药价,宋清焚券文。
愿从乞灵诀,永以和天钧。
注释:
- 吾闻秦越人,昔遇长桑君。
- 吾:我
- 闻:听说
- 秦越人:指传说中善于治疗疾病的医生
- 昔:过去(指过去的事)
- 长桑君:传说中的仙人
- 饮:喝
- 此:这(指上池水)
- 上池水:指一种可以使人通神的神秘之水
- 刀圭:古代的一种药品名,此处比喻药物
- 遂:于是,就
- 通神:使人达到神的境界
- 寂寞:孤独
- 千载:一千年
- 君:对人的尊称
- 复:又
- 扬:传播、发扬
- 清芬:清新的香气
- 宝鼎:古代的一种炼丹器具
- 飞:飘动
- 神丹:神奇的丹药
- 泥丸:指人的头骨
- 养:保养、养护
- 天真:人的本性
- 香生:香气产生
- 橘井泉:传说中用橘子做的井泉水
- 花开:花开放
- 杏林春:春天的杏花
- 韩康:古代的一位贤士,据说他坚守自己的价值观,不随波逐流
- 宋清:另一位古代贤士,也据传有高尚的操守和行为
- 焚券文:烧毁契约文书
- 灵诀:神奇的方法或秘诀
- 永以:永远地、永久地
- 和天钧:和谐天地之间的力量或关系
赏析:
全诗以“吾闻秦越人,昔遇长桑君”作为开篇,通过引用传说中的人物和故事,引出了诗人对于医术和神仙世界的敬仰之情。接着,诗人描述了这种神秘之水的效果,以及它在历史上被广泛流传的情况。随后的内容转向了具体的药材和自然景观,如橘井泉、杏林春等,这些元素共同构成了一幅生动的自然画卷。最后,诗人以历史人物韩康和宋清为例,表达了自己对那些坚守原则、不为利益所动的人的敬仰之情,同时也暗示了自己对于和谐天地关系的追求。整首诗语言优美,意境深远,既有对古人的怀念,也有对现实生活的思考,体现了诗人深厚的文化底蕴和崇高的人生理想。