欲来不来春又过,出山何奈懒夫何。
青松短壑不知暑,白石南山空有歌。
闻道兵戈盈泽国,却耽藤枕卧林柯。
狎鸥亭上思君处,好借尧夫安乐窝。
东方丹山
东方的丹山(即华山),想要攀登却难以到达。春光已经过去,我无法再上山了。
欲来不来春又过 , 出山何奈懒夫何。
想登华山却无法实现,因为春天已经过去了。登上华山却又懒得下山。
青松短壑不知暑,白石南山空有歌。
在青松翠柏和清泉小溪中,人们不会感到炎热。但是,在白色的石头上,却没有人在唱歌。
闻道兵戈盈泽国,却耽藤枕卧林柯。
听说战争让整个国家都充满了刀剑,而我却沉迷于藤床和林荫之下。
狎鸥亭上思君处,好借尧夫安乐窝。
在靠近鸥鸟栖息的地方,我思念你。希望有一天能像尧夫那样,找到一个舒适的隐居之所。
赏析:
这首诗是诗人在华山游玩时所作。诗人通过对华山的描写,表达了自己对自然的热爱和对和平生活的向往。诗中通过对比的方式,展示了作者的矛盾心理:一方面,他渴望接近自然、体验生活的宁静;另一方面,他又担忧战争带来的破坏和不安。这种矛盾的情感在诗中得到了淋漓尽致的表现。同时,诗人也在诗歌中表达了对理想生活的追求,希望像尧夫那样,找到一个舒适安逸的隐居之所。