洞口归来日未斜,翠崖丹壁净烟霞。
空山见客还成剧,自拗枯松煮涧茶。
注释:洞口归来日未斜,翠崖丹壁净烟霞。
空山见客还成剧,自拗枯松煮涧茶。
译文:洞口归来太阳还没有落山,翠绿的崖壁映照着洁白的岩石,烟雾缭绕。
空荡的山间遇见客人,显得十分热闹。
自拿枯松来煮涧茶,自得其乐。
赏析:这是一首写景诗。诗人以清新优美的笔调,描绘了一幅清幽绝尘、闲适怡人的山水画面。前两句写山中景物,后两句写主人的闲情雅致。全诗自然流畅,无雕琢之痕。
洞口归来日未斜,翠崖丹壁净烟霞。
空山见客还成剧,自拗枯松煮涧茶。
注释:洞口归来日未斜,翠崖丹壁净烟霞。
空山见客还成剧,自拗枯松煮涧茶。
译文:洞口归来太阳还没有落山,翠绿的崖壁映照着洁白的岩石,烟雾缭绕。
空荡的山间遇见客人,显得十分热闹。
自拿枯松来煮涧茶,自得其乐。
赏析:这是一首写景诗。诗人以清新优美的笔调,描绘了一幅清幽绝尘、闲适怡人的山水画面。前两句写山中景物,后两句写主人的闲情雅致。全诗自然流畅,无雕琢之痕。
【注释】 1. 芳:香气。荔:荔枝。荫:遮蔽。石桥:石头建成的桥。 2. 丛篁:竹林。翳:遮蔽。高旻:高空。 3. 徜徉:漫步。豁幽:开阔幽深。 4. 骈榭:并列的楼台,这里代指楼阁。临:靠近。曲池:曲折的水池。 5. 文槛:雕花栏杆。连:接连。幽山:隐僻的群山。 6. 时运:运气、命运。乖蹇(jiǎn):不顺利、不如意。浊世:污浊的世道。难与言:难以诉说。 7. 共得:共同享受。醉中乐
山中寄冯次冈 忆昔洛澄里,竹阁深微凉。 款语迟刻烛,披衣起联床。 讵意十六载,睽异天各方。 徘徊樾森楼,悲观共登堂。 青春庆嘉衣,浩首怜故乡。 童稚倏已惊,主宾浑相忘。 环列驻清荫,逶迤转回塘。 景色夕更佳,为乐讵未央。 愿言常见亲,眷藉君子光。 注释: 忆昔洛澄里:回忆从前在洛阳(这里指长安)的家中。洛澄里:洛阳的一个住宅区名。 竹阁深微凉:竹阁很幽静凉爽。竹阁:用竹子建造的小屋
这首诗是唐代诗人贾岛的《题湛甘泉莲花洞》。下面我将逐句进行解读,并附上必要的注释。 1. 访湛甘泉莲花洞 - 这首诗表达了诗人对湛甘泉莲花洞的向往和探访之情。 2. 两至南乡岭,未识莲花洞 - 诗人两次来到南乡岭,但未曾找到莲花洞。这里的"南乡岭"可能是指诗人曾经游览过的山岭,而莲花洞则是一个神秘的地方。 3. 万古秘玄机,一朝显诸用 - 描述了莲花洞深藏的秘密
诗句解读: 1. 古人重倾盖,那惜相知新。 - 注释:古时候人们重视车前的横木(即伞盖),却不在意初次见面的新相识。 - 赏析:这句表明古人在初次见面时更注重身份地位的展示,而不太在乎彼此是否真正了解和亲近。 2. 去者日以隔,来者日以亲。 - 注释:离去的人与自己越来越疏远,而来访的则日益亲密。 - 赏析:这句话反映了人与人之间关系的变化,强调了新交之人带来的温暖与亲切感。 3.
以下是对这首诗的逐句翻译和注释: - 圣世崇作述:在盛世推崇著述(写作)。 - 礼乐嘉虞周:礼仪和音乐受到赞美,这类似于虞舜的周朝。 - 猃狁窥朔方:北方的匈奴(猃狁)觊觎着边塞。 - 檄书动明旒:朝廷的急件(檄书)惊动了天子。 - 嗟予蹇迂谬:我因才疏学浅而感到羞愧(嗟叹)。 - 抗颜出山丘:我挺直身姿(抗颜),从山中走出。 - 一朝上封事:有一天我向皇帝上书。 - 疾者如寇仇
【注释】 武陵:今湖南常德县。 涧渠:溪流。 秦晋:春秋时晋国和秦国,后泛指两国,这里指美女。 源:源头。 【赏析】 这首诗描写了作者在湘西的所见所闻,表达了作者对武陵美景的喜爱之情。 “思武陵”,即思念武陵这个地方。武陵是湖南省常德市的一个县城,这里山清水秀,风景如画,是一个美丽的地方。作者在这里看到了千年的隐奇迹,感受到了大自然的魅力。 “武陵与世隔”
诗句解释 1 西蜀方回舟 - 描述诗人从四川(西蜀)返回的场景。这里的“方”字可能意味着刚刚,表示诗作是最近完成的。 2. 八蛮随安㘘 - “八蛮”可能指代某种族群或地域,而“随安”则暗示跟随或安定的状态。 3. 两晤樾森楼 - “两晤”可能是指两次见面,而“樾森楼”可能是一个地名或建筑物名称,这里用来象征诗人与李三洲的友谊或相遇。 4. 一对珠海寺 - “一对”可能指的是两个地点或者人
【注释】 1. 云谷:这里指云谷寺。 2. 右溪:作者友人名,这里代指友人。 3. 迟:慢,不急。 4. 霁:雨止天晴。 5. 岩壑:山间的深谷。 6. 亭亭:高耸的样子。 7. 霭霭:形容云雾缭绕貌。 8. 朱实垂前荣:红色的果实挂在前面。 9. 互萝:缠绕的藤萝。 10. 溽(ru)暑:热而潮湿的暑气。留辙:车辙,比喻人行走留下的足迹。 11. 凉风有深居:凉爽的风来自深山之中。 12.
【解析】 本诗为七言律诗,共八句三联。首联“朱火忽旋驾”,点明诗人的住所在朱火,是借景抒情,写诗人对客人的欢迎之情。颔联“旬日昼掩关,顿觉来者稀”承上启下,写诗人闭门谢客的原因。颈联“倏闻扣我门,远客有好怀”写诗人开门见喜,热情款待远来的客人的情景。末联“窈窕历层径,纡回缅幽扉”写诗人和客人一同游赏园林的所见所感。 【答案】 朱火:地名,位于今山东济宁市邹城市东南。旋驾:驾车急驰。园林:指朱火
译文 与李三洲中丞结为诗友,昔日的友情亲密无间。 然而还未过满三个月,我们之间便有了隔阂。 谁曾想一别之后何时才能再回到一起。 人的生命只有百年的时间,欢乐的时光又能持续多久。 仙人难以求得,那些寻求仙人的人却迷失了方向。 但愿我们的友谊可以永远保持,让我们成为彼此最坚定的伙伴。 注释 - 越城:古地名,这里指代诗人所在的城市。 - 结诗社:建立诗歌社团。 - 朋旧日相亲
《一川亭为高明杨上舍题四首·其一·春》是一首由明朝的诗人王渐逵创作的诗。下面将逐句进行释义: - 嚣尘万井隔寒烟:喧嚣尘世中的万千村落被隔在寒冷的烟雾之外,形容城市的繁华与乡村的宁静形成鲜明对比。 - 素月流光映碧川:明亮的月光洒在静静流淌的河水上,形成了一幅美丽的画面。这里的“素”字用来形容月光的纯净和明亮。 - 好似山阴风雪夜:好像在山阴的夜晚下起了风雪一样
第一句:苍松翠竹逐年芳,描述了苍松翠竹随着岁月的增长,愈发生机勃勃的景象。 第二句:三径由来晚未荒,表达了曾经的小路因为年久失修而显得荒凉,但如今却焕发出了新的生机。 第三句:已约黄花重载酒,描绘了诗人与友人约定在重阳节一起载酒赏菊的场景。 第四句:不堪风雨近重阳,表达了诗人对于即将到来的重阳节的担忧和不安,因为天气多变,可能会给人们的出行带来不便。 注释: - 苍松翠竹、逐年芳
绿阴重护北窗棂,一味凉风解宿醒。 湘簟藤床欹枕后,不将真趣问渊明。 注释 - 绿阴:茂盛的树叶形成的遮蔽物,此处形容树木繁密,遮挡住了阳光。 - 重护:重复保护。 - 北窗棂:北方的窗户。 - 一味:全;全部。 - 凉风:凉爽的风。 - 宿醒:隔夜的睡意。 - 湘簟:产于湖南的竹席,用之制成的床榻。 - 藤床:藤制床榻。 - 欹枕:斜靠着枕头。 - 真趣:真正的情趣。 - 渊明
【注释】 (1)月溪:地名,在今四川雅江县北,唐时为南诏国所据。宗照斋人:即宗照,字子光,号溪上人,四川雅安人。唐懿宗咸通年间进士,官至礼部尚书。他酷爱山水,曾结庐于峨眉山月溪之旁,名其居曰“溪上人宅”。 (2)四月:农历四月,正是深山里暑气最盛的季节,故云“深山暑气空”。 (3)孤钟:指寺庙中孤独的钟声,以形容深夜无人。 (4)芳阶:庭院中花木繁茂的台阶。 (5)独倚云根对晚峰
【注释】 紫极:紫微垣,天上星宿的名。天书:皇帝的命令或诏书。照:映照。海滨:海畔。枕边:床头边。惊起:惊动,使……惊动。华山云:山中的云气。鸳鹭班前立:指朝廷中的官员们排班站立。圣主:指皇上。三朝:三次登基。老臣:年高望重的大臣。 【赏析】这首诗描写了一位老人对皇帝的忠诚。首句“紫极天书照海滨”意思是说天上的诏书在照耀着海滨。次句“枕边惊起华山云”,意思是说老人家在床上被惊醒后,看到窗外的山云
注释:在宽阔的道路上,杨柳垂下的枝条轻轻摇曳,仿佛是上苑中盛开的花朵。我依稀记得旧时的美好时光。 在京城相遇,看到许多官员、贵人和他们的马车,谁是从前和我一起骑马的伙伴呢? 赏析:这首诗表达了诗人对过去美好时光的怀念以及对老朋友的思念之情。首句描绘了春天的景色,广陌垂杨和上苑花相映成趣,让人回忆起旧时的韶华。颔联写在京城重逢的情景,多冠盖表明当时社会身份地位高的人很多