朱火流仲夏,溽暑气方蒸。
忽然朗风至,午色敞晶荧。
中天黑云起,与日俱腾升。
风霆互藏宅,隐隐潜其形。
须臾晦复霁,囷轮倏然生。
郁芬环日御,浓丽昭帝庭。
骈连五芝芳,灿若文锦成。
飙光映下土,芒焰烛太清。
吾闻启灵秘,庆云同景星。
元和运枢极,二五流化精。
自古传其瑞,于今见休徵。
披衣立阶际,瞻望肃仪形。
吾生眇然质,际此皇图祯。
焚香默以祷,永顾登文明。

【译文】

朱火流过仲夏,炎热的暑气正在蒸腾。

忽然一阵朗风吹来,太阳光明亮晶荧。

中午黑云升起,跟着太阳一起飞升。

狂风和闪电隐藏在云层中,隐隐约约露出身形。

一会儿天色昏暗又晴朗,乌云滚滚地卷动。

郁香环绕着太阳御座,浓丽昭示着帝庭。

五芝连成一片,灿若织成的锦缎。

飙风光芒照射大地,芒焰烛照着太清。

我听说启灵秘法,庆云同祥星一样。

元和运枢至极致,二五流化为精。

自古相传有瑞应,今天出现吉兆。

披衣立阶前瞻望,肃然仰望皇图祯祥。

我生来渺茫无才,能逢皇图祯祥。

焚香默念祈愿,永远顾念登上明堂。

【注释】

  1. 朱火:红火(指日出)
  2. 仲夏:夏季的第二个月
  3. 溽暑:湿热的暑气
  4. 中天:天空的中心
  5. 午色:中午时分的天空之色
  6. 朗风:清风、和风
  7. 晶荧:明亮闪烁
  8. 中天黑云起,与日俱腾升:天上黑云出现,跟着太阳一同上升
  9. 风霆:旋风雷声
  10. 须臾:片刻之间
  11. 霁:雨雪停止,天气放晴
  12. 囷轮:旋风的形状
  13. 郁芬:芳香馥郁
  14. 昭:照耀
  15. 骈连:并连不断
  16. 五芝:传说中的五种灵芝
  17. 文锦:五彩织成的锦缎
  18. 飙光:疾速流动的光芒
  19. 芒焰:燃烧的光焰
  20. 启灵秘:开启天地灵气的秘密
  21. 庆云:象征吉祥的云彩
  22. 景星:指明亮的星星
  23. 元和:宇宙自然的和谐秩序
  24. 运枢:运转的关键
  25. 二五:指天数和地数之和为五十
  26. 皇图:帝王的治理之道
  27. 祯祥:吉祥征兆
  28. 披衣:穿好衣服
  29. 立阶际:站在台阶边
  30. 肃然:严肃的样子
  31. 眇然:渺小的样子
  32. 皇图祯祥:帝王的治理之道是吉利的征兆
  33. 焚香默以祷,永顾登文明:焚香默念祈祷,永远记住登高时的美好景象

【赏析】
这是唐代诗人白居易的《纪瑞》,全诗共八句,内容涉及自然现象、天文历法、神仙传说等元素,语言古朴典雅。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。