乘舆晚出溪,雨雪暝前路。
遂违青山期,系船溪边树。
柔橹时一鸣,归渔投冻浦。
晤言夜未央,萧萧烛花吐。

雪泊溪上

乘舆晚出溪,雨雪暝前路。

遂违青山期,系船溪边树。

柔橹时一鸣,归渔投冻浦。

晤言夜未央,萧萧烛花吐。

译文:
傍晚时分,皇帝的车驾离开了溪边,雪花飘落覆盖了道路,夜色降临前的道路变得昏暗。
我违背了与青山约定的行程,在溪边的树上系上了小船。
轻轻摇动的竹篙不时发出声音,归来的渔人投进了结冰的河流。
交谈中得知夜晚还没有结束,蜡烛的光焰跳动闪烁。

注释:

  1. 乘舆:帝王的车驾。
  2. 霁(jì):雨后天晴,天气放晴。
  3. 暮途:天色将晚的路。
  4. 忤(wǔ):违背、背离。
  5. 青山期:指青山间的约会或约定。
  6. 柔橹:竹制的船桨声。
  7. 烛花:点燃的蜡烛光焰。
    赏析:
    这首诗是一首描写旅途中的所见所感的小令。首句点明时间地点,为全诗定下了场景;二句以“雨雪暝”渲染了环境的冷寂和路途的艰难,为后面的离山作铺垫;三、四句通过对比“山”和“水路”,突出了诗人的心境,表达了对自然景色的喜爱;五、六句描绘了诗人在船上与渔夫交流的情景,增添了诗意的韵味;最后一句则是对整个旅途经历的一种总结和反思。整首诗语言简练,意境深远,给人以美的享受。
阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。