吴姬将白苎,裁为歌舞衣。烛花铢铢夜凝辉,玉纤停弦宝瑟希。
舞筵络绎锦匝围,掌中参差燕双飞。吴王正拥西施醉,月落江波未放归。
白苎辞
舞者之美,月下留香
- 诗原文
吴姬将白苎,裁为歌舞衣。烛花铢铢夜凝辉,玉纤停弦宝瑟希。
舞筵络绎锦匝围,掌中参差燕双飞。吴王正拥西施醉,月落江波未放归。
白话文释义
- 注释与赏析
吴姬:即吴地的女子,指古代吴国的女性。白苎:一种质地轻薄且洁白的布料,常用于制作衣服和头巾。烛花:指蜡烛燃烧后的火焰形状,此处用来形容夜晚的氛围。铢铢:形容数量极多或程度极深。凝辉:使光线凝聚、聚集在一起,形容灯光明亮或光彩照人。停弦:停止弹奏乐器。宝瑟:珍贵的琴。参差:形容事物交错排列的样子。燕双飞:形容舞者轻盈飘逸的动作,如燕子般飞翔。
鉴赏与评析
- 诗意赏析
这首诗以“白苎”为引子,描绘了一幅美丽的女子穿着白色苎麻制成的舞蹈服装在夜晚舞会中跳舞的情景。诗歌通过丰富的意象和细腻的语言,展现了舞者的美丽与优雅,同时也表达了对美好时光流逝的感慨。全诗语言优美,富有节奏感和韵律美,给人以美的享受。