太白楼前风猎猎,骠骑营中冻旗立。
岱岳晨光结作霞,绿野云开雪在沙。
司马碧油寒未起,日射辕门虎士喜。
新从淮蔡破虏归,拟将银甲天河洗。
节钺时闻丹壑游,林间散骑卸吴钩。
飞尘一道连清济,中使西来为赐裘。
樊司马草堂雪霁歌
太白楼前风猎猎,骠骑营中冻旗立。
岱岳晨光结作霞,绿野云开雪在沙。
司马碧油寒未起,日射辕门虎士喜。
新从淮蔡破虏归,拟将银甲天河洗。
节钺时闻丹壑游,林间散骑卸吴钩。
飞尘一道连清济,中使西来为赐裘。
注释:樊:指樊子盖,字彦威;司马:指李白。草堂:指诗人的草堂别墅。
译文:
太白楼上风吹得猎猎作响,骠骑营中旗帜冻得像要竖立起来一样。
泰山早晨的阳光结成了彩霞,绿野上云开雪洒像在沙滩上。
司马府的碧油灯还没点燃,太阳照到辕门虎门的将士们很高兴。
刚从淮水和蔡州打败敌军回来,打算用银色铠甲洗净天边的河汉。
节度使的符节时时听说他在丹阳游玩,林间的骑马者卸下了吴钩宝剑。
一路尘土飞扬连接着清济河,宫中使者西来是为了赏赐他的裘衣。
赏析:
这首诗是一首咏史抒怀诗。首句写太白楼前的景色,二句写骠骑营的景物。三、四句描绘的是泰山之景,五、六两句是说司马府还没有燃起火来,就已传来好消息,捷报传来,将士们十分高兴。七、八句写节度使的行程和活动,最后两句写司马府中的热闹场面。全诗语言简练,形象生动。