湖水明于鉴,晴晖共徘徊。洲随碧山转,寺逐金沙开。
海上神山宛相似,绛楼绀殿虚无里。岁岁游人踏落花,日月清明与上巳。
星轺西望荆湘远,犹为名湖生缱绻。随君玉节上高楼,水色山光在栏楯。
尔来值春暮,水边桃杏稀。轻阴拂朝林,尚见春禽飞。
春禽飞,春草碧,落花飞絮何嗟及。此中兴亡感慨多,转眼相看已成惜。
君不见宋家中叶惊胡沙,南国曾经度翠华。遂将此作龙池水,一日栽遍离宫花。
湖中游人洛阳客,恋却江南忘河北。芙蓉苑落野马嘶,常使精忠眼流血。
吁嗟此情不可道,徒将宿惜伤怀抱。山中诸陵岁月长,鄂王祠在松杉老。
昭代车书全盛时,况复多贤尽在兹。讼平江清出游豫,风日正与人相宜。
东山出云西山雨,楼下乐鸣楼上舞。与君有酒但饮之,别后相思渺何许。

”`

湖水明于鉴,晴晖共徘徊。

洲随碧山转,寺逐金沙开。

海上神山宛相似,绛楼绀殿虚无里。

岁岁游人踏落花,日月清明与上巳。

星轺西望荆湘远,犹为名湖生缱绻。

随君玉节上高楼,水色山光在栏楯。

尔来值春暮,水边桃杏稀。

轻阴拂朝林,尚见春禽飞。

春禽飞,春草碧,落花飞絮何嗟及。

此中兴亡感慨多,转眼相看已成惜。

君不见宋家中叶惊胡沙,南国曾经度翠华。

遂将此作龙池水,一日栽遍离宫花。

湖中游人洛阳客,恋却江南忘河北。

芙蓉苑落野马嘶,常使精忠眼流血。

吁嗟此情不可道,徒将宿惜伤怀抱。

山中诸陵岁月长,鄂王祠在松杉老。

昭代车书全盛时,况复多贤尽在兹。

讼平江清出游豫,风日正与人相宜。

东山出云西山雨,楼下乐鸣楼上舞。

与君有酒但饮之,别后相思渺何许。

注释译文赏析:

  1. 注释
  • 湖水明于鉴:湖水清澈透明如同镜子一般。
  • 晴晖共徘徊:晴朗的阳光下一起徘徊欣赏。
  • 洲随碧山转:小洲随着青山的转动而变化。
  • 寺逐金沙开:寺庙随着金色的沙滩而展开。
  • 海上神山宛相似:海上的神山宛如一座真实的山,两者非常相似。
  • 绛楼绀殿虚无里:红墙绿瓦的宫殿仿佛存在于虚无之中。
  • 岁岁游人踏落花:每年春天游客踩着落花游玩。
  • 日月清明与上巳:春天的日子和上巳节一样明亮清新。
  • 星轺西望荆湘远:星轺指向西边眺望遥远的荆湘地区。
  • 犹为名湖生缱绻:这湖泊仍然让人充满留恋之情。
  • 随君玉节上高楼:跟随您登上高高的楼阁。
  • 水色山光在栏楯:水的颜色和山的光在栏杆上映照。
  • 尔来值春暮:从那时起正值春末。
  • 水边桃杏稀:水中的桃花杏花已逐渐稀少。
  • 轻阴拂朝林:轻微的阴霾拂过早晨的树林。
  • 春禽飞,春草碧,落花飞絮何嗟及:春天的鸟儿飞翔,春天的草地碧绿,飘落的花瓣和柳絮令人叹息。
  • 此中兴亡感慨多:这里的怀旧感伤很多。
  • 君不见宋家中叶惊胡沙:你看不见宋朝末期的动荡和沙尘。
  • 遂将此作龙池水:于是这里被当作是龙池的水。
  • 湖中游人洛阳客:湖中的游人像来自洛阳的客人。
  • 恋却江南忘河北:他们依恋着南方忘记了北方。
  • 芙蓉苑落野马嘶:在芙蓉苑中,野马嘶叫。
  • 常使精忠眼流血:经常让岳飞这样的爱国志士流下血泪。
  • 吁嗟此情不可道,徒将宿惜伤怀抱:叹息这种情感难以表达,只能让内心的悲伤持续。
  • 山中诸陵岁月长,鄂王祠在松杉老:山上的许多陵墓历经岁月依旧苍老,鄂王祠也在松柏之间矗立。
  • 昭代车书全盛时,况复多贤尽在兹:这个时期国家繁荣昌盛,众多贤才都聚集在这里。
  • 讼平江清出游豫,风日正与人相宜:诉讼处理得当,江河清澈,人们外出旅游非常合适。
  • 东山出云西山雨,楼下乐鸣楼上舞:东山云雾缭绕,西山雨滴淅沥,楼下乐声悠扬,楼上歌舞升平。
  • 与君有酒但饮之,别后相思渺何许:和你共饮美酒只是暂时忘却思念,分别后对你的思念却难以捉摸。
  1. 译文:《武林登晴晖楼简臬司诸公》描述了湖光山色的美丽景色,以及游人对这片美景的留恋和感慨。诗中描绘了晴日下的水面、岸边的花草、寺庙的位置等景观。同时,表达了作者对于国家兴衰、个人命运等深层次的思考和感慨。诗人通过对自然景观的描写,反映了他对国家和历史的深刻思考。

  2. 赏析:《武林登晴晖楼简臬司诸公》是一首描写自然景色和个人情感相结合的诗歌。诗人王问以精湛的笔触描绘了湖光山色的美景,同时也表达了对历史变迁和个人命运的深刻感慨。诗中所蕴含的历史沧桑感和对美好时光的珍惜,给人以深刻的启示。通过这首诗,我们不仅能够领略到王问的艺术才华,还能深入理解那个时代的文化氛围和社会背景。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。