童君秀骨青厓开,蟠胸大壑藏风雷。沈郎号狂士,古心清气空尘埃。
明珠翠羽尽奇宝,二子落落非凡才。空堂日暮发遐想,建安数子千年上。
呜呼王者久不作,大雅由来称绝响。国朝博士真天人,灵芝煌煌发土壤。
墓门荆棘祠庙荒,后来作者江夏黄。知君十载未识面,云霞秀句今方见。
黄钟玉磬音调绝,嶷然独立灵光殿。瑶华入手海雾湿,夕阳无人风飒飒。
孤城鸣蛩灯火暗,破屋翠{山罗}山鬼泣。君今名重天下闻,躬耕不就刘将军。
桃花茅屋长洲苑,闭门枕席生浮云。青袍耻逐路傍子,击木狂歌鸟兽群。
嗟嗟,图南九万须我辈,枪榆赤璟安足云。童君长啸沈郎去,偃卧松床即梦君。
这首诗是唐代诗人李商隐的《梦君篇赠黄丈淳父》。
译文:
梦见你,你就像青崖上展露的秀骨一样,你的胸中蕴藏着大智慧和大才气。你的才华如同明珠翠羽,闪耀着光芒,令人惊叹不已。你是一位才华横溢的人,你的诗作如同建安时期的几位杰出文人一样,被后人传颂千年。然而,现在的皇帝长时间不处理政事,使得朝廷失去了往日的活力。
我感叹王权久已不振,大雅之音也难以流传。国朝的学者们才是真正的天人,他们像灵芝一样,在土壤中绽放出耀眼的光芒。然而,墓地的门却长满了荆棘和杂草,祠庙也已经荒废无人打扫。后来的作家们在江夏黄这个地方留下了他们的足迹。我知道您已经十年没有与我见面了,现在我终于见到了您的诗句,真是让人感慨万分。
黄钟玉磬的声音非常美妙,它的音调高亢而绝妙。它屹立在那里,仿佛一位独立于灵光殿的神祗。瑶华手触,海雾湿润,夕阳西下,没有人的地方,风声飒飒。孤城之下,鸣蛩在灯火昏暗的角落里叫唤,破屋之中,翠云山鬼在哭泣。您现在的名字已经传遍天下,您亲自耕种,但却没有去投奔刘将军。
桃花盛开的池塘边,茅屋长洲苑。关门闭目,枕席之间仿佛有浮云飘过。青色官袍的他,耻与世俗同流合污,敲击木鱼高声歌唱,鸟儿野兽都随之欢腾。
唉,我们应当效仿南方的飞鸟,九万里路需要我们共同走过。榆树和赤瑾不足以作为我们的归宿。我们应该像童君一样长啸一声,沈郎离去后,我们便躺在松床上进入梦乡。
赏析:
此诗是一首赠别之作,表达了诗人对友人深沉的感情。诗的前半部分主要描绘了友人的美好形象和才华横溢的诗才。后半部分则表达了作者对友人的思念之情和对友人未来的期盼。整首诗语言优美,情感真挚,展现了李商隐的才华和深情。