少妇看花泪满裳,盈盈终日不成妆。
裁得春衣无用处,书来犹说在辽阳。

【注释】

①春闺:春天的闺房,即妻子的卧室。

②少妇:年轻女子。

③看花泪满裳:看花流泪,泪水沾湿衣衫。

④盈盈:形容水满而流,也形容人笑眯眯的样子。

⑤终日:整天,整日。

⑥不成妆:没有化妆。

⑦裁:裁剪、缝制。

⑧无用处:无法使用,无用。

⑨书:书信。

⑩犹说在辽阳:书信上还提到在辽阳的事情。

【赏析】

这是一首思妇诗,抒写一个妇女从丈夫远出后,因思念之苦而产生的悲愁。首句“春闺”,点明季节与地点,为全诗定调。次句“看花泪满裳”写主人公因思念丈夫而泪洒衣襟。第三句“盈盈”是双关语,既可指女子体态丰满,也可比喻女子的笑容满面。第四句“终日不成妆”,是说终日无心打扮。最后一句“裁得春衣无用处”写她因思念丈夫而把裁好的衣物又拆了重做,这两句诗写出了她因思念丈夫而不能梳洗打扮的情状。最后两句,“书来犹说在辽阳”,写她给丈夫写信时,信中提到他仍在辽阳戍边,这两句写出了她的心声,表现了她对丈夫深切的怀念之情。全诗构思精巧,用意深微,语言自然流畅。

阅读剩余 0%
本站所有文章资讯、展示的图片素材等内容均为注册用户上传(部分报媒/平媒内容转载自网络合作媒体),仅供学习参考。 用户通过本站上传、发布的任何内容的知识产权归属用户或原始著作权人所有。如有侵犯您的版权,请联系我们反馈本站将在三个工作日内改正。