余从五湖来,君向五湖去。
虽增暌携戚,颇羡山水遇。
萧条中林扉,当时读书处。
禄因多病却,赋以闲居著。
田里遂初服,江湖抱先虑。
幸蒙药石馀,一解余沈痼。
【注释】
五湖:这里指会稽山。
君向五湖去:你回到会稽山去了。
禄因多病却,赋以闲居著:我因为多病而辞去官职,写诗寄情山水。
田里遂初服:在田园中过上初年的生活。
江湖抱先虑:把隐居当作先忧后乐的远谋。
幸蒙药石余,一解余沈痼:幸好承蒙你的良方和药物,使我摆脱了长期的沉疴。
【赏析】
这是一首酬赠诗。诗人与友人骆两溪辞别,送他归武康,作此诗相赠。首联点出送别的缘由。颔联两句是说,你虽然离去,我们还是同病相怜;我们虽然分别,但你还是羡慕我那山水佳境。颈联是说,你在中林门扉之前,当年读书之处,现在荒芜无人,十分萧条。尾联是说,我已因病致仕归乡,隐居田园。你虽然有志于国,却为时势所累,未能施展抱负,我对此感到庆幸,并劝你服药治病,早日解除我的病根。
全诗表现了作者对友人深厚的情谊和对其不幸遭遇的同情。诗中虽未直说,但读者自能体会到作者的一片真诚。
【译文】
我从五湖而来,你往五湖而去。
虽然我们增加了别离的悲伤,也颇羡慕那山水佳境。
萧条中林门扉,那是当年读书的地方。
仕途因为多病而放弃,写诗寄托闲居的心情。
在田园过着初年的生活,抱着先忧后乐的远谋。
幸好承蒙你的良方和药物,使我摆脱了长期的沉疴。