自从洙泗分支远,便到濂溪接派流。
欲向眼前寻乐处,直于山顶看源头。
一川风月谁能领,四面庭除草自幽。
今日瓣香祠下拜,斯文天壤共悠悠。
【诗句】
- 自从洙泗分支远,便到濂溪接派流。
- 欲向眼前寻乐处,直于山顶看源头。
- 一川风月谁能领,四面庭除草自幽。
- 今日瓣香祠下拜,斯文天壤共悠悠。
【译文】
- 自从孔子的弟子们分道扬镳后,便到了周敦颐先生所在的濂溪。
- 想要在当前找到快乐的地方,必须直接站在山顶上看源头。
- 一川的风景和月亮,谁能领会其中深意?四面庭院中,只有杂草自生自灭。
- 今天在这里烧香祭拜,我们与古代学者一起在天壤之间流传着知识。
【注释】
- 洙泗:指孔子及其弟子的学派。
- 濂溪:指周敦颐。
- 寻乐处:寻找快乐的地方。
- 源头:比喻事物的本源或起点。
- 风月:自然景色。
- 领:领悟、领会。
- 庭除:庭院的周围。
- 瓣香:烧香。
- 斯文:这里指学术文化。
- 天壤:天空和大地,泛指广阔空间。
- 悠悠:长久、遥远。
【赏析】
这首诗通过诗人对濂溪周敦颐墓的参观,表达了对古代学者的敬仰之情,以及对自然美景的感悟。诗中通过对濂溪周敦颐墓的描述,展现了其深厚的文化底蕴和自然之美。同时,诗人也表达了自己对于学术和文化的热爱,以及对自然世界的敬畏之心。整首诗语言简练,意境深远,富有哲理性。